5. Стилистические парадигмы в соотнесении с частями речи.
Понятие стилистической парадигмы ввёл М. В. Панов, правда, этот термин он не употреблял, но по существу говорил именно об этом. Он пишет так: у нас есть грамматическая парадигма (дом –дома - дому).
В области стилистических противопоставлений есть своя парадигма, которая состоит из нескольких определяющих друг друга тем. Единицы нейтрального стиля и воспринимающегося на его фоне единицы высокого и разговорного стиля. В отличие от грамматики, пишет Панов, противопоставления здесь выражены не аффиксально, т. е. без каких-то формальных показателей, а супплетивно, значит - коннотативно. Т. е. передача стилистического смысла осуществляется всем словом.Стилистическая парадигма - это совокупность лексем и лексико-семантических вариантов, принадлежащих одной части речи, близких по сигнификативному и денотативному компонентам значения, и различающихса по стилистическому слою, т. е. по прагматическому компоненту.
Стилистические варианты имеются у существительных, прилагательных, глаголов, числительных и местоимений.
У существительных стилистические варианты представлены в категории рода (мозоль, овощ, шампунь — в мужск. и женск. рода; пришел врач — пришла врач}; в категории падежа (в ед. числе у существительных мужского рода в род. и мест, падежах — чашка чая — чашка чаю, в отпуске — в отпуску во мн. числе — в им. падеже у существительных мужск. и ср. рода — снеги — снега, мичманы — мичмана, полотенца — палотенцы; в род. мн. числа у существительных разных родов, а также у pluralia tantum (помидор — помидоров, туркмен — туркменов, верховье — верховьев, башен — башней; в тв. падеже, мн. числа у двух-трех существительных женск. рода —лошадьми, костьми.
У прилагательных стилистическая вариативность связана с различием краткой, полной форм (Ты глупая. — Ты глупа. ), с выражением сравнительной степени — тихий — более тихий — тише; с модификационным значением высокой степени признака — красивый — красивейший — наикрасивейший — самый красивый — красивый-красивый. Стилистическая маркированность притяжательных прилагательных проявляется в сопоставлении с именными сочетаниями (мужнин кисет — кисет мужа, братнин тулуп — тулуп брата, старухина изба — изба старухи).
Стилистическая вариативность проявляется в вариантах спрягаемых форм глагола (мяучит — мяукает, колыхается — колышется), в формах пр. времени (озяб— озябнул, высох— высохнул), в формах наклонения (выстави — выставь, не морщи — не морщь), в деепричастных формах (прочитав — прочитавши, глядя — глядючи), в небольшом числе причастных форм.
Стилистическая вариативность у числительных связана в первую очередь с косвенными падежами составных числительных.
Яркими носителями стилистического смысла «просторечность» у местоимений являются формы с вставным «н» — (с ней — с ей), такие варианты как их — ихний, ее — ейная, ср. также — евонное — евонная.