ФОНЕТИЧЕСКИЙ звуко-буквенный разбор слов онлайн
 <<
>>

В.В. НАБОКОВ (1899-1977)

Попался навстречу негр в колониальной форме, - лицо, как мокрая галоша.

(«Порт»)

- Я ничего не могу решить, - говорил мосье Годар. - Я должен сперва посоветоваться с мэром, который только что умер и еще не избран.

( «Посещение музея» )

Насмешливый, высокомерный, всегда с цианистым каламбуром наготове этот мнимый весельчак действовал неотразимо на мелких млекопитающих.

(«Весна в Фиалыпе»)

...наблюдателю было ясно, какое счастье над Смуровым стряслось - именно стряслось, - ибо есть такое счастье, которое по силе своей, по ураганному гулу похоже на катастрофу.

(«Соглядатай»)

...воскресает образ моей детской кровати, с подъемными сетками из пушистого шнура по бокам, чтобы автор не выпал.

(«Другие берега»)

[Надежда Ильинична («одна из беднейших набоковских родственниц») наблюдает недоразумение между воспитателями Набокова - француженкой и одесским евреем]:

...при этом в Надежде ) Ільиничне, не жаловавшей Mademoiselle за сожжение Москвы, а Ленского за распятие Христа, злорадство юролось с сочувствием.

(«Другие берега»)

266__________________ В.3, Санников. Русская языковая шутка

От космического до комического один шаг.

Из романа «Подвиг»

[Воспоминания детства]:

...он в постели молился перед сном (сначала коротенькая молитва по-английски - «Иисусе нежный и кроткий, услышь маленького ребенка», - а затем «Отче наш» по-славянски, причем какого-то Якова мы оставляли должникам нашим).

[вм. Яко же и мы оставляем должникам нашим].

[Воспоминания об убийстве в Сараеве эрцгерцога Фердинанда]:

...отец уехал в Петербург и больше не возвращался. Это было как раз в год, когда убили в сарае австрийского герцога, - Мартын очень живо представил себе этот сарай, с хомутами по стене, и герцога в шляпе с плюмажем, отражающего шпагой человек пять заговорщиков в черных плащах, и огорчился, когда выяснилась ошибка.

Дверь ее [Сони] комнаты осталась открытой, света она не потушила, и там еще стояло облачко пудры, как дымок после выстрела, лежал наповал убитый чулок, и выпадали на ковер разноцветные внутренности шкапа.

Дарвин торжественно потянул рукоятку тормоза. Поезд застонал от боли и остановился...

После ужина Соня мыла тарелки, а он их вытирал и одну разбил. «С ума сойти, все заложено, - сказала она, - и пояснила: «Да нет, не вещи, а у меня в носу. Вещи, впрочем, тоже».

Из романа «Дар»

[О фургоне с крупными буквами на борту]:

Фургона уже не было. А как было имя перевозчичьей фирмы? Max Lux. Что это у тебя, сказочный огородник? Мак-с А то? Лук-с, ваша светлость.

...мне запомнилось [в стихах начинающего поэта] трогательное упоминание о «фресках Врублева» - прелестный гибрид... [из Врубель + Рублев].

[Пошляк прокурор Щеголев, намеренно искажающий известные поговорки]:

- Ну-с, давайте, не откладывая долгов в ящик, покажу вам апартамент.

- За комнату будем у вас по знакомству брать столько же, сколько у мадам Абрамовой, притеснять не будем, будете жить как Христос за пазухой.

[Некая компиляторша госпожа Лялина]:

Невинно обрабатывая Пржевальского для среднеучебных заведений, приняла, видимо, солдатскую прямоту слога в одном из его писем за орнитологическую деталь: «Жители Пекина льют все помои на улицу, и здесь постоянно можно видеть, идя по улице, сидящих орлов, то справа, то слева».

[Васильев]:

«Я как друг прошу вас, не пытайтесь издавать эту вещь, вы загубите свою литературную карьеру, помяните мое слово, от вас все отвернутся».

«Предпочитаю затылки», - сказал Федор Константинович.

...перспектива умывания и бритья казалась столь же близкой и невозможной, как перспектива у мастеров раннего средневековья.

Кончеев в своих критических обзорах не раз, - свысока и в сущности столь же недобросовестно, - задевал Мортуса (который, кстати сказать, был в частной жизни женщиной средних лет, матерью семейства, в молодости печатавшей в «Аполлоне» отличные стихи).

[Воспоминания детства героя]:

Я ничего не помню из этих пьесок, кроме часто повторяющегося слова «экстаз», которое уже тогда для меня звучало как старая посуда «экс-таз».

...от толчка, данного Добролюбовым, литература покатилась по наклонной плоскости с тем неизбежным окончанием, когда, докатившись до нуля, она берется в кавычки: студент привез «литературу».

...его [Чернышевского] отец, добрейший протоиерей, нечуждый садовничеству, занимает нас обсуждением саратовских вишень, слив, глив.

Ужу, уму - равно ужасно умирать.

- Слава? - перебил Кончеев. - Не смешите. Кто знает мои стихи? В будущем, может быть, отыграюсь, но что-то уж очень много времени пройдет, пока тунгус и калмык начнут друг у друга вырывать мое «Сообщение», под завистливым оком финна.

...эти личные обстоятельства способны так повернуться, что, может быть, скоро, прихватив их с собой, покину Карманию. А когда мы вернемся в Россию? [Вм. «...покину Германию».]

...двое из-за жасмина подкрались к третьему, с закрытыми глазами, кротко и кратко, перед трудовым днем, сомлевшему на скамье, чтобы цветком пощекотать ему нос.

От стихов она требовала только ямщикнегонилоша- дейности.

<< | >>
Источник: Санников В.З.. Русская языковая шутка: От Пушкина до наших дней. - М.,2003. — 560 с.. 2003

Еще по теме В.В. НАБОКОВ (1899-1977):