ФОНЕТИЧЕСКИЙ звуко-буквенный разбор слов онлайн
 <<
>>

ЛЕКЦИЯ 5 СТИЛИСТИЧЕСКОЕ ИСПО Л ЬЗО ВАНИЕ ГРАМ М АТИЧЕ СКИХ КАТЕГОРИЙ План

1. Стилистич еское использованиеформ имени существительног о.

2. Стилистич еское использованиеформ имени прилаг ательног о.

3. Стилистич еское использование г лаг ольны х и отглагольных форм.

4. Стилистич ескиересурсы синтаксиса простог о предложения.

5. Стилистич ескиересурсы синтаксиса сложного предложения.

Морфологические средства, в отличие от лексических и словообразовательный, дают значительно меньше эмоционально­экспрессивных окрасок и больше функциональных, связанных с традицией употребления тех или иныгх форм в устно-разговорной либо в письменно - книжной сфере, преимущественно в научном или деловом стиле.

1. Стил истич еское испол ьзование форм имени существител ьног о.

Различными стилистическими возможностями обладают категории и формы существительного. Так, некоторые формы рода существительных свойственны ограниченным сферам употребления и в связи с этим несут на себе определенную функционально-стилистическую окраску. Например, употребление форм либо мужского, либо женского рода по отношению к лицу женского пола (в сочетании с именем собственным) имеет различную стилевую окраску: в официальной речи - лаборант Иванова, в разговорной - лаборантка Иванова. Только в разговорно - просторечной сфере используются формы Докторша, секретарша, профессорша и т. п.

Неодинакова употребительность существительных того или иного рода в функциональных стилях. Так, наиболее отвлеченно - обобщенный по своему грамматическому значению и по лексическому наполнению средний род закономерно оказышается наиболее употребительныш в научной речи. Здесь особенно часты абстрактные существительные среднего рода. Реже они встречаются в художественной и разговорной речи.

Разнообразно представлены стилистические возможности категории рода в художественной литературе. Слова разного рода используются для создания олицетворений при ассоциативном переносе на грамматическое понятие рода различий существ мужского и женского пола.

Этот прием весьма распространен в поэзии и в устном народном творчестве. Замечательный образец анализа этого явления стилистики представлен в известной статье Л. В. Щербы, посвященной сравнительному анализу двух стихотворений: «Сосна» М. В. Лермонтова и стихотворения Г .Гейне.

Стилистическое употребление категории рода может преследовать и юмористические цели. Ср. использование слова нимф (м. р.) от обычного нимфа (ж. р.) И. Ильфом и Е. Петровыш: Три «нимфа» переглянулись и громко взДохнули.

Число существительных также обладает определенными стилистическими возможностями. Например, множественное число отвлеченныгх и вещественных существительных-терминов имеет функциональную окраску научной и профессиональной речи: температурыг, стоимости, Деятельности, минимумы, максимумы; стали, масла, соли, кислоты и т. д. Множественное число некоторый отвлеченныгх существительныгх имеет оттенок разговорности. Последнее касается тех случаев, когда эти формы выютупают со значением длительности, повторяемости явления - холоДа, морозы, времена.

Иногда множественное число отвлеченного существительного

используется в экспрессивных целях как образная конкретизация выражения (Всем смертям назло - К. Симонов).

В основном для разговорной речи характерно образование множественного числа от собственных имен (Побольиіе бы Яшиных в наиіих футбольным команДах!). Подобное явление с оттенком обобщенности известно и публицистической речи ('Никаким гитлерам не сломить наиіей силы.!), и поэтической с оттенком риторичности (...может собственных Платонов И быстрых разумом Невтонов Российская земля рожДать - М.В. Ломоносов).

Весьма характерно для публицистической речи использование единственного числа существительных - названий лиц по профессии, общественному положению и другим социальным признакам - в собирательном и обобщенном значениях: Ученик и учитель: их взаимопонимание; Что волнует зрителя?, «Мать и Дитя» (заглавие рубрики ).

2. Стил истич еское испол ьзование прил аг ател ьны х.

Как известно, синонимическое использование полных и кратких форм прилагательныгх возможно, когда они выютупают в функции сказуемого. При этом нормой является выфажение постоянства признака полныши формами (с усилением оттенка качественности) и временности, эпизодичности краткими (с оттенком состояния). Ср.: Мать больная и Мать больна; Человек веселый и Человек весел. Однако это правило не абсолютно. Так, в научной речи употребительны краткие формы, выражающие постоянное свойство или качество предметов и явлений: газ легок; белки сложны.; кислоты Двуосновны и т. п. Краткая форма в данном функциональном значении приобретает стилистическую окраску.

Стилистические окраски сопутствуют смысловым оттенкам, когда полная форма, сравнительно с синонимичной ей краткой, менее категорично выфажает признак и оценку, оказывающуюся «смягченной». Полная форма в этих случаях более свойственна разговорной речи, тогда как краткая - книжной. А. М. Пешіковский демонстрирует это различие на тексте чеховских «Трех сестер», в котором фразы «Ты, Машіка, злая»; «Q, глупая ты, Оля», звучат, по мнению ученого, мягче, чем возможныю к ним варианты: зла, глупа.

Сами по себе краткие формы сравнительно с полныши осмыюляются как более книжные.

Богаты стилистические возможности степеней сравнения прилагательныгх. Среди них наблюдаются не только случаи различной семантики форм и функциональных ограничений, но и выфажения экспрессивно - эмоциональныгх оттенков.

Простая (синтетическая) форма сравнительной степени в целом нейтральна, употребительна во всех стилях, а сложная (аналитическая) отличается некоторой книжностью: холоДнее - более холоДный; крепче - более крепкий. Сложная форма превосходной степени, являясь общеупотребительной, нейтральна (самый глубокий, самый тесный), а простая (глубочайший, теснейший), обладая окраской книжности, в то же время заключает в себе экспрессию «интенсивности» в выфажении признака и оценки его, нередко вместе с изменением значения. Ошибки, связанные с употреблением степени сравнения прилагательныгх.

1) плеонастические сочетания при образовании степени сравнения (более лучший показатель, более преДпочтительнее); 2) неоправданное удвоение превосходной степени (Она оказалась в преглупейшем положении).

От прилагательных иногда возможно образовать формы на -ей=енен. Обе являются литературныши, но предпочтение отдается на -ей. (безнравственный - безнравствен, свойственный - свойствен).

3. Стилистич еское использование г лаг ольны х и отглагольных форм.

По своей природе глагол - одно из главныгх средств выфажения динамики. Отчасти поэтому научная и деловая речь противопоставляются художественной и разговорной по частоте употребления глагольныгх форм; именному характеру первыгх противостоит глагольныш вторыгх. Деловой речи свойственны именны1е обороты официального характера: оказание соДействия, по устранению неДостатков, принимать участие в... и т. п. Художественная, публицистическая и живая разговорная речь шире используют тлагольныю формы, избегая именных конструкций. От этого во многом зависит общая динамичность речи. Если сравнить научную речь в целом с художественной в отношении употребления глагола, то отчетливо выступает качественный характер глаголов в первой и динамический во второй. Это обусловлено уже не только частотой глаголов в речи, но и их составом, т. е. лексико-грамматической стороной. Поскольку в научныгх сочинениях речь идет о постоянный признаках и качествах предметов, о закономерных явлениях и большое место занимают описания, постольку из системы языжа отбираются соответствующие - по значению лексем и форм - глагольные единицы. Не случайно, например, именно в научной речи многие глаголы состояния, употребляемыю в настоящем времени, обозначают не динамичное состояние в момент речи, как это свойственно, например, разговорно - бытовой речи, а качество. Ср.: ВоДа уже кипит и ВоДа кипит при 100° С; Горим! Горим! Пожар! и Уголь горит синеватым пламенем и т. п.

Стилистическими свойствами различныгх глагольныгх категорий и форм определяется разная степень их применения в функциональные стилях.

Например, богатыю экспрессией и эмоциональностью формы повелительного наклонения почти неизвестны научной и официально - деловой речи, зато широко употребительны в разговорной, художественной и публицистической (в последнем случае, - в призышах).

Многие оттенки вида глагола и способы их выфажения имеют ограниченныю сферы употребления. Например, глаголы многократного и однократного действия являются яркой приметой разговорной речи (бивал, лавливал, саДанул), но не свойственны книжной, в частности научной и деловой.

Глагольные категории и формы обладают богатой синонимикой, возможностями переносного употребления. Например, настоящее используется для выфажения действий, происходившіих в прошитом, или, напротив, прошедшее время - для выфажения действий в будущем и т. д. Все многообразие этих возможностей представлено в художественной литературе. Для художественной речи характерно и то, что в пределах сравнительно небольшюго контекста используются в целях выразительности самыю разнообразныю видо-временные формы и их значения, а также способы выфажения наклонений, тогда как научной и особенно деловой речи свойственно употребление форм какого-либо одного плана или двух.

Времена глаголов обычно характеризуются со стороны их разнообразный значений. Этот аспект, конечно, представляет интерес для стилистики, однако специальным ее предметом здесь является стилистическая синонимика, переносное употребление форм с учетом сферы их применения и преобладающая частотность или, напротив, неупотребительность форм в отдельный областях общения.

Форма настоящего наиболее употребительна, с одной стороны, в разговорной речи и драматургии, с другой - в научной и деловой, однако в различных значениях. Для разговорной и художественной речи характерно настоящее историческое, настоящее момента речи и настоящее в значении будущего; для научной - настоящее постоянное, или «вневременное» (типа Земля вращается вокруг Солнца); для деловой - настоящее предписания, или долженствования (По Договору мены произвоДится обмен - «Гражданский кодекс»; в смысле: установлено производить обмен; должен бы1ть произведен обмен).

Прошіедшее время особенно употребительно в художественной прозе и вообще при повествовательном способе изложения. Считается, что многообразие временныгх оттенков характерно для художественной и разговорной речи, а деловой и научной это не свойственно. Однако такое заключение не вполне верно, точнее говорить о разных семантических оттенках времен в одних и в других сферах. Так, настоящее время в научной речи преимущественно используясь в значении настоящего вневременного, вытотупает здесь в двух оттенках: качественном (Человек Дышит легкими; ВоДа замерзает при 0° С) и собственно постоянном вневременном (Кама впаДает в Волгу; Полюс холоДа нахоДится в Якутии). Кроме того, научной речи известно значение настоящего регистрирующего (Дарвин пишет, что...); настоящего обобщающей констатации, синонимичного неопределенно - и обобщенно-личным и даже безличныш формам: которое мы называем = которое называется. Известно научной речи и настоящее предположения («ирреальное»); Допустим, существуют Две точки Д и Д' Пусть на прямой имеем Две точки (А. В. Погорелов).

Прошедшее время способно выфажать значение настоящего вневременного, являясь синонимичныш последнему. Ср.: Эти соединения не Давали осаДков ( = не Дают осаДков). Нередки случаи прошедшего, синонимичные настоящему регистрирующему, что и подчеркивается параллельныш их употреблением в одном контексте: Дарвин полагал, что виною этому является.., ср. там же: Дарвин объясняет, что.... Встречается и «прошедшее ирреальное, гипотетическое»: Предположим, что газ прошіел по некоторой кривой.

В научной речи в отличие от других функциональныгх стилей прошедшее время глаголов несовершенного вида используется для выражения смены последовательных действий, временной

последовательности: Обмыгливание мы вели при следующих условиях... эфир растворялся в избытке крепкой серной кислоты, затем к раствору этому прибавлялась понемногу воДа... и полученный таким образом эфир... подвергался кипячению.

Особенно многообразны в художественной и разговорной речи значения и функции прошедшего времени. Кроме обышных - прошедшего несовершенного, выфажающего длительное в прошлом действие (так назышаемое прошедшее описательное), прошедшего совершенного с результативнім значением и прошедшего повествовательного, формы этого времени могут выражать разнообразные значения, например: неосуществленное намерение совершить действие (Я было хотел сказать, но...); подчеркнутую повторяемость действия - от многократных глаголов (Быгвало, писыгвала кровью она в альбомы нежных Дев - Пушкин; И Даже хаживал оДин на паука - Крышов); оттенки краткости и неожиданности действия имеет редкая форма, совпадающая с повелительныш наклонением (А он возьми Да прямо и побеги... заробел, знать - Тургенев); прошедшее в значении будущего (Ну, я поигел). Все эти последние случаи в художественной речи используются как отражение разговорной и поэтому чаще употребляются в диалоге или в речи повествователя (но не автора). Для разговорной речи весьма характерны глагольно-междометныю формы в функции мгновенного прошедшего. Эти случаи фиксируются и художественной литературой: хвать, прыг, иіасть, бах и Др.

Богата у глагола и синонимия наклонений. Здесь наблюдаются весьма экспрессивные формы выфажения. Употребительны они преимущественно в разговорной речи и как отражение последней - в художественной; некоторыю из них известны публицистике. Так, изъявительное наклонение используется в значении повелительного (К. Двум часам ты непременно вернеигься!); повелительное в значении сослагательного (Да буДь я и негром преклонным гоДов, и то без унынья и лени, я русский бы выучил только за то, что им разговаривал Ленин - Маяковский); сослагательное в значении повелительного (Вы бы чего-нибуДь покуиіали, Пульхерия Ивановна - Гоголь) и т. п. В значении повелительного наклонения используется инфинитив - для выражения особой категоричности: Унять старую веДьму! - сказал Пугачев (Пушкин). Эта же форма используется и в газетной речи, особенно в заголовках статей: Остановить руку убийц! В живой разговорной речи усилению экспрессивности глагола в повелительном наклонении способствуют частицы - Да, ну, же, ка и другие: Да отвори же! Ну, открой же! СяДь-ка со мной! Частицами пусть, Да с глаголами будущего времени выщажается интенсивность, активность побуждения: Пусть сильнее грянет буря!, Да буДет мир на земле! Частица Давай(те) с глаголом будущего времени означает приглашіение: Давайте закурим, ребята. Попробуйте-ка моего табаку (Горбатов).

4. Стилистич ескиересурсы синтаксиса

Многие средства синтаксиса отличаются сильной эмоциональностью и экспрессивностью и, следовательно, стилистической значимостью, например: предложения, различные по цели высказывания (побудительныю, восклицательныю, нередко вопросительныю); многие случаи неполных и оДносоставных предложений; ряд явлений поряДка слов; случаи использования оДнороДных членов предложения, обособленных оборотов, виДов бессоюзных преДложений; приемы использования прямой речи; наконец, явления так называемого поэтического синтаксиса (анафора, эпифора, антитеза, градация, параллелизм и т. д.) и другие.

Велико стилистическое значение порядка слов в простом предложении. Еще А.М. Пешковский указывал, что перестановка слов одного и того же предложения, состоящего из пяти знаменательный слов, дает более сотни вариантов семантико-стилистических оттенков. Эти возможности широко используются в художественной речи, а также в публицистической, отчасти и в других стилях письменной речи.

Обышно считается, что русскому языжу свойствен свободный порядок слов, однако эта свобода не абсолютна. Порядок слов определяется и грамматически: системой языжа, в частности структурой словосочетания, и смыюловой стороной текста. Важное значение имеет отправной пункт высказышания - тема («известное») и то, что о нем говорится - рема («новое»). Движение от темы к реме образует прямой, или объективный, порядок слов, а от ремы к теме - обратный, инверсированный, или субъективный. Прямой порядок слов стилистически нейтрален, инверсированный же обладает экспрессией и потому оказывается стилистически значимым.

Если прямой порядок слов связан с нейтральныш интонационныш фоном речи, то инверсия - нарушение обычного порядка слов - сопровождается изменением обычной интонации. Большую роль при этом играет логическое ударение, выщеляющее «логический предикат», рему.

Особенной экспрессией и, следовательно, стилистической значимостью обладает в русском языже инверсия именного сказуемого, например: Поразительным, иногДа бывает человеческое постоянство! (Ю. Казаков). Экспрессивность создается и в тех случаях, когда акцентируемый член

выносится с конца предложения в начало или середину или, во всяком случае, стоит на необычном для себя месте.

Инверсия, в результате которой на первое место вывдвигается акцентируемое подлежащее, специфична для художественной речи. Иногда перестановка слов не сопровождается изменением интонации и потому не обладает особенной экспрессивностью; стилистическое значение порядка слов в этом случае - в необычности словорасположения. Последнее особенно свойственно стихотворной речи.

Инверсированный порядок слов в речи может использоваться и с риторической установкой - в художественной прозе и в публицистике (ср. в газетном заголовке: Размаха шаги саженьи).

Официально -деловой и научной речи более свойствен прямой порядок слов, но и здесь возможны инверсии.

В устной разговорной речи наблюдается иная система словорасположения, чем в книжно-письменной. Особенно выделяется в этом отношении диалогическая речь. Порядок слов в разговорной речи отличается, с одной стороны, большей свободой, с другой - ей свойственны особые типизированные схемы словорасположения. Основной принцип расположения слов и словесные групп в устной речи - это принцип ассоциативного присоединения. Коммуникативное членение в письменной речи выфажается порядком слов, а в устной - интонационно. Место нового (ремы) в устной речи более свободно, в письменной же господствует его постпозиция.

Употребление полных или неполные предложений достаточно четко обусловлено сферой использования. Как правило, в книжно-письменной речи неполныю предложения не используются (кроме, конечно, тех частей художественных текстов, которые отражают живую разговорную речь - сказ, речь персонажей того или иного произведения). Зато в сфере живого общения, осуществляющегося в устной форме, неполныю предложения составляют один из распространенных типов предложений.

Различные виды односоставныгх предложений также имеют определенное тяготение к той или иной сфере общения. Например, безличные предложения, обозначающие явления природы (Темнеет, Вечереет и т. д.), состояние человека (Меня тошнит, Что-то гнетет, Ему не спится и т. п.), используются почти исключительно в разговорной речи, а также в художественной. Из двух вариантов типа: У меня нет времени - Я не имею времени - первый является разговорныш, второй носит искусственный и книжныш характер.

Обобщенно-личные предложения, содержащие образное выражение суждений общего характера, свойственны народной речи: Что посеешь, то и пожнешь; С кем повеДешься, от того и наберешься и т. п.

Одним из ярко эмоциональные типов односоставные предложений являются инфинитивные. Недаром они составляют фонд разговорного синтаксиса, тогда как синонимичныю им безличные предложения с модальными словами необхоДимо, можно, слеДует и т. п. характерны для

книжной речи (научной и официально - деловой). Ср.

обладающие окраской разговорности инфинитивные предложения со значением неизбежности действия (Быть беДе!), его невозможности (Не быть тебе в Москве!); вопросительныю инфинитивные предложения, ставящие вопрос с оттенком обязательности, желательности, позволения (К кому обратиться? У кого ему учиться? Что купить Вам ?); восклицательные инфинитивные предложения с оттенком протеста или утверждения чего-либо, риторические вопросы (Да мне ль его бояться? Зачем меня просить ?). Побудительные инфинитивные предложения, напротив, несут на себе печать официальности или профессиональной речи, хотя используются и в устной форме речи; они характерны для разного рода команд: ПоДнять флаг! Свистать всех наверх! Убрать паруса! Предложения этого типа известны и призывной публицистической речи: Собрать урожай без потерь! Встать на вахту пятилетки!

Сфера употребления номинативныгх предложений - это в основном художественная речь и некоторые жанры публицистики. Номинативные предложения выполняют здесь особую функцию - создания образной, видимой картины (пейзажи, изображение состояния). Чаще они используются в начале произведения или главы: БаррикаДа. Булыгжник. Жара. Порох. Пыль. По началу такому сразу вся узнается игра (Антокольский). Тиигина. Перья скрипят, сверчок кричит (Чехов).

В какой-то степени сложность конструкции предложения связана с его размером. Обычно сложные предложения длиннее простыгх, хотя тут нет прямой И непременной зависимости. И простые предложения могут бы1ТЬ весьма большими по размеру, даже превосходящими сложные, что особенно свойственно официально-деловой речи.

Сложноподчиненныю предложения отличаются более книжныш характером, чем сложносочиненныю, и высокой частотой употребления в сфере книжной речи, хотя такое заключение также не имеет абсолютного характера.

Широкое употребление сложноподчиненные предложений в научной речи обусловлено необходимостью выфажения здесь сложных взаимосвязей явлений и в целом - строгой последовательностью и логичностью изложения. Для разговорной же речи более свойственно сочинение, а также присоединительныю связи, что находится в полном соответствии с неподготовленностью этой речи, необязательностью установления в ней строгих логических связей. В разговорно - бытовой речи сложныю и, в частности, сложноподчиненные предложения есть, но они обышно отличаются простотой конструкции (как правило, в предложении не более одного придаточного) и, кроме того, неразвернутостью членов предложения и, следовательно, небольшими размерами: средняя величина - не более 9 слов. Научная же речь характеризуется усложненныш синтаксисом, что выфажается в использовании сложныгх конструкций с сочинением и подчинением и в сложности простых предложений, отягощенныгх различныши обособленныши оборотами. Распространены здесь и случаи использования наречных слов в подчинительном значении, т. е. в функции, синонимичной подчинительным союзам (поэтому, потому, тогДа, сначала, затем). Официально-деловая речь менее, чем научная, прибегает к сложноподчиненны™ предложениям, так как ей менее свойственно рассуждение. Однако простые предложения в деловой речи оказываются весьма распространенныши, что, естественно, сказывается на увеличении их размеров.

Разные виды связи и, следовательно, виды придаточных предложений используются по стилям неодинаково. Так, художественной речи в целом более свойственны придаточные временныю, обстоятельственныю (места), тогда как в научной речи сравнительно большюй процент приходится на придаточныю причины и условия. Определительные же и изъяснительныю придаточныю предложения шіироко употребительны в разных видах речи, поэтому их можно считать стилистически нейтральными.

Для научной речи характерны сложноподчиненныю предложения с ослабленным значением главного, когда все содержание предложения выражено в придаточном; главное же по значению и функции близко вводныш словам: Я Думаю, Думается, нужно, считаю, полагаем, наДеюсъ.

Отметим стилистическую синонимику подчинительные союзов. Например, среди временных союзов: пока, покуДова, покамест - первыш нейтральный, а второй и третий несут разговорную окраску. Союзы же межДу тем как, в то время как, тогДа как имеют книжныш характер. Условныю союзы ежели, коль обладают оттенком архаичности и разговорности, а тогДа, когДа - книжныш характером. Из уступительных разговорный оттенок имеют союзы пускай, Даром что. Причинные союзы включают, естественно, немало книжные: благодаря тому что, вследствие того что, по причине того что, так как, ибо. Последний употребителен преимущественно в научной и публицистической речи. Из причинных наиболее употребителен и стилистически нейтрален союз потому что. Заметим, что подчинительныю связи в разговорной и художественной речи довольно часто оформляются как бессоюзныю. Среди причинных союзов книжный и отчасти архаичныш характер имеют затем что, Дабы. Из сравнительные союз словно чаще употребляется в художественной и разговорной речи.

К числу стилистических ресурсов синтаксиса, издавна по традиции выделяемые, относятся средства так называемого поэтического синтаксиса. Это особыю синтаксические приемы и конструкции, рассчитанные на оказание воздействия на слушателя и читателя. Они широко используются в художественной литературе и публицистике; чрезвычайно редки они в речи научной и почти отсутствуют (во всяком случае в их обышной функции) в речи официально-деловой.

Фигуры речи - особыеформы синтаксич еских конструкций, с помощью которых усил ивается вы разител ьность речи, степень ее воздействия на адресата.

- повтор (анафора, эпифора, анадипл осис, симпл ока;

- антитеза;

- риторич еский вопрос;

- эллипс;

- градация;

- параллелизм;

- инверсия;

- парцелляция;

- парентеза.

<< | >>
Источник: Кретов А.А., Меркулова И.А.. СТИЛИСТИКА РУССКОГО ЯЗЫКА И КУЛ ЬТУР А РЕЧИ Учебное пособие. ВОРОНЕЖ 2005. 2005

Еще по теме ЛЕКЦИЯ 5 СТИЛИСТИЧЕСКОЕ ИСПО Л ЬЗО ВАНИЕ ГРАМ М АТИЧЕ СКИХ КАТЕГОРИЙ План: