ФОНЕТИЧЕСКИЙ звуко-буквенный разбор слов онлайн
 <<
>>

Фразеология как ключ к метрической структуре (на материале русской причети)

1. Настоящая работа посвящена анализу синтаксической и метрической структуры некоторых фразеологизмов в русской погребальной причети. Этот материал интересен для нас в двух отношениях: во-первых, мы попытаемся создать типологическую классификацию фразеологизмов, а во-вторых — определить их роль в метрической организации текста[274].

Рассматриваемые ниже фразеологические единицы представляют собой элементы плача на могиле покойника: вдова (дочь, сестра, ...), обращаясь к силам природы, просит ветры сдуть землю с могилы, землю расступиться и гроб открыться, умоляет умершего встать из могилы и т. п., например:

  1. Вы сповейте, ветры буйные,

Со низовой со сторонушки;

Разнесите, ветры буйные,

Все пески да ведь сыпучие И все камешки катучие!

Расступись-ко, мать сыра земля!

Расколись-ко, гробова доска!

Размахнитесь, белы саваны!

(Б.055.000-011)[275]

Разные источники могут различаться употреблением отдельных слов: например, в тексте, опубликованном Барсовым (Барсов 1872), плакальщица, обращаясь к ветрам, употребляет слова вейте/вийте и производные от них с приставками по-, раз-, а также свейте, подымитесь, возбушуйте; в публикации Базанов, Разумова 1962: вейте/вийте, не-, за-, повейте, подуйте, потяните[сь], взбушуйте; Ефименкова 1980: свийте, свиньте, (роз-)дуйте, (с)дуньте, поднимитесь, подыните(сь). Однако основная лексика остается относительно стабильной как во времени (период около 100 лет), так и в пространстве (различные районы Русского Севера), в чем можно убедиться, сравнивая, например, фрагмент (1) с примерами, приводимыми ниже (2—8):

  1. Уж повийте, ветры буйные,

Раскатите белы камешки,

Разступись-ко мать сыра земля,

Покажись бела колодушка,

Порасшейтесь белы саваны!

(Б.070.015—019)

  1. Подыми-тко-тесь ветры буйныи Со тонким-те вехорёчками!

Разнеси-тко-тесь желты пески,

Желты пески — мелки камышки!

Расступи-тко-сь ты матушка сыра земля,

Раскрой-ко-ся гробова доска,

Размахни-тко-ся тонкой, бел саван!

(Б.163.025—031)

  1. Столько вийте-тко вы буйны ветероченьки На эту на могилу на умершую!

Роскатите-тко катучи белы камешки,

Разнесите-тко с могилушки желты пески,

Мать сыра земля теперь да разступилась бы,

Показалась бы колода белодубова;

Распахнитесь тонки белы саватиночки!

Покажитесь телеса мне-ка бездушныи!

(Б.028.113—120)

  1. Вы завейте, ветры буйные,

Растащите пески желтые,

Растаскайте мать-сыру землю Вы на все четыре стороны,

Вы раскройте гробову доску,

Покажись-ка мне-ка, беднушке,

(БР.441.111—116)

  1. А завейте стонко буйны ветерочики!

Раскиньте-ко катучи сини камушки!

Порассыптесь-ко пески да все сыпучие!

Расколись-ко гробова доска сосновая!

Покажись оттуль родитель моя матушка!

(БР.236.032-036)

  1. Ой, вы роздуйте, буйны ветра Ой, да жёлтыё песочики,

Ой, да крутыё могильнички!

Ой, подынись, туча грозная,

Ой, ты разбей, туча грозная,

Ой, гробову доску новую!

(Е.097.003-008)

  1. Ой, вы роздуйте, ветры буйные,

Ой, все желтые песочики,

Ой, со крутые могилушки,

Ой, у родимыя мамушки!

Ой, прилети, стрела пламучая,

Ой, росстегни, стрела пламучая,

Ой, гробову доску новую,

Ой, у родимыя мамушки!

(Е.107.006-013)

Буйные ветры, сыпучие пески, белый саван, мать сыра земля, гробовая доска и т. д.

в различных сочетаниях и последовательностях являются постоянными или почти постоянными элементами причети. Следовательно, мы можем ожидать, что при сравнении фраз, содержащих такие относительно стабильные словосочетания, в текстах разного времени с различной метрической организацией нам удастся отделить постоянные компоненты от варьирующих и создать таким образом классификацию призывов к силам природы. Далее, сравнивая переменные элементы фразы, влияющие на длину строки и метрическую структуру (порядок слов, повторения, использование уменьшительных форм, усилительных частиц и т. п.) в стихах разной длины и считая лексику и синтаксис более или менее постоянными, мы сможем приблизиться к формальному определению различий между длинными и краткими формами причети. Более того, поскольку относительная стабильность некоторых лексических компонентов может указывать на их древнее происхождение, мы попробуем выдвинуть гипотезу о происхождении этих различий.

В следующем разделе будет предложена классификация фразеологических сочетаний с призывами к силам природы, от более кратких — к более длинным и сложным[276]. Далее (раздел 3) мы рассмотрим структуру двух синтагматических единиц в стихах большей длины и их отношение к стихам с двусложными ритмическими элементами; в разделе 4 будут рассмотрены различия между длинными и краткими вариантами строк, в разделе 5 — возможные диахронические объяснения структурной классификации, предложенной в предыдущих разделах.

<< | >>
Источник: Ворт Дин. Очерки по русской филологии / Перевод с англ. К. К. Богатырева. — М.: Индрик,2006. — 432 с.. 2006

Еще по теме Фразеология как ключ к метрической структуре (на материале русской причети):