ФОНЕТИЧЕСКИЙ звуко-буквенный разбор слов онлайн
 <<
>>

Еще раз о втором родительном и втором предложном падежах

В настоящей работе подвергается пересмотру концепция второго родительного и второго предложного падежей, разработанная Р. О. Якобсоном (1936, 1958), и делается вывод о том, что более ранний подход к этой проблеме был более удачным, а именно что gen2 и loc2 следует считать маркированными категориями, а gen1 и loc1 — немаркированными.

Кроме того, ниже будет предложена несколько иная трактовка понятия маркированного падежа. Наши выводы основываются в первую очередь на анализе примеров, заимствованных из упомянутых выше работ Якобсона, опираясь на строго якобсоновское понимание маркированности, без учета более широкой интерпретации этого понятия, предлагаемой, например, в работе Нейдле 1982.

Исходные положения

В работе Якобсон 1936 gen2 и loc2 считаются маркированными падежами с общим значением “формативности” (оформления, Gestaltendes или zu Gestaltendes) и противопоставляются немаркированным gen1 и loc1, денотаты которых считаются “формами” (Gestalt). “Формативность” может пониматься как чисто реляционное значение, т. е. как информация, целиком относящаяся к слову, управляющему данным (синтаксическому хозяину), и ничего о нем самом не говорящая. Например, в сочетаниях с предлогами gen2 и loc2 указывают на то, что единственной или главной функцией существительного является, соответственно, функция количества и функция вместилища.

Russian gen2, loc2 revisited // Signs of Friendship. To Honour A. G. F. van Holk, Slavist, Linguist, Semiotician (Liber amicorum presented to Andre G. F. van Holk on the occasion of his 60th birthday and in celebration of 20 years of Slavic studies under his direction at Gronigen University) / ed. J. J. van Baak. Amsterdam, 1985. P. 295—306.

Как всегда, Якобсон иллюстрирует это утверждение яркими и убедительными примерами: gen2 употребляется с существительными, не поддающимися счету или обозначающими абстрактные понятия, причем только в тех случаях, когда контекст не предполагает пояснения, оценки или эмоциональной реакции: рюмка / сколько / напился / не осталось коньяку, но: запах / качество / крепче / разговор коснулся / опасаюсь / не люблю коньяка.

Пограничные случаи могут интерпретироваться аналогичным образом: не пил коньяку представляет собой констатацию факта, не содержащую оценки, в то время как не пил коньяка указывает на то, что денотат подлежащего не любит этот напиток, считает его вредным и т. п. Если существительное, обычно не поддающееся счету, употребляется в перечислении, возможен только gen1: нет чаю, но: в продаже нет ни китайского, ни цейлонского чая; цветы без запаху, но в букете не было цветов без сладкого или горького запаха. (Далее мы вновь обратимся к рассмотрению этих примеров с несколько иной точки зрения.)

Противопоставление loc1 и loc2 оказывается еще более наглядным: loc2 невозможен у имен с “известными свойствами” (gewisse Eigenschaften): сколько красоты в лесу (= 'сколько красоты можно обнаружить, находясь в лесу’), но: сколько красоты в лесе (= 'как красив лес’); в степи меня раздражает мошкара (= 'мошкара раздражает меня, когда я нахожусь в степи’), но в степи меня раздражает однообразие (= 'меня раздражает однообразие степи’); на пруду лодки, но: на пруде ряска (речь идет о неотделимой части пруда, а не о предметах, там находящихся), и т. д. Слегка упрощая ситуацию, Якобсон констатирует, что функция вместилища несовместима с существительными в сочетании с прилагательными: в песку, но в золотом песке, на возу, но на чудовищном возе, свиньи купаются в грязи, но: больной купается в целебной грязи. Аналогично ведет себя и родительный падеж: из лесу, но из темного леса.

В сочетании с другими семантическими признаками, введенными в работе Якобсон 1936, а именно — направленностью (или относительностью, Bezugskorrelation), квантификацией (значением объема) и периферийностью, отношение маркированных gen2 и loc2 со значением формативности к другим падежам можно символически передать следующей двумерной схемой:

квантифицирующие

неквантифицирующие

NOM ?

г

INST ?

нена-

правл.

непериферийные

периферийные

^ ACC

г

^ DAT направл.

GEN1 Х~Ч, LOC1 ?"Ч,

нефор-

мативн.

* GEN2

2

LOC2

фор-

мативн.

Признаки квантификации и периферийности релевантны как для левой, так и для правой половины схемы, что наводит на мысль о возможности объединения направленности и фор- мативности в одну категорию, как это и было сделано Якобсоном в “Морфологических наблюдениях” (Якобсон 1958). Эта работа посвящена анализу разнообразия падежных оппозиций, выраженных в именных парадигмах, и распределения фонологических признаков в окончаниях; gen2 и loc2 рассматриваются вскользь (с. 173—175); gen1 и loc1 считаются на этот раз маркированными в отношении той разновидности признака направленности, которую Якобсон называет наделительной, поскольку как gen1, так и loc1 “наделяет предмет свойством или состоянием, вытекающим из направленного на данный предмет действия, и собственно может быть назван падежом надели- тельным” (с. 174). Таким образом, genp и locx оказываются в одной категории с винительным и дательным падежами, маркированными в отношении “сигнализованной направленности действия на предмет”, и противопоставляются немаркированным gen2, loc2, а также именительному и творительному падежам. Эти отношения могут быть переданы диаграммой, объединяющей две плоскостные схемы значений признаков, введенных в работе Якобсон 1936, в одну трехмерную схему — так называемый “куб”:

G,

G2

L

1

Передняя сторона: неквантифицирующая Задняя сторона:              квантифицирующая

ненаправленная

направленная

непериферийная

периферийная

Левая сторона: Правая сторона:

Верхняя сторона: Нижняя сторона:

Эта фигура стала неотъемлемой частью многих грамматических описаний и подверглась углубленной разработке в работе ван Схонефельд 1978[83]. Интересные общие рассуждения содержатся также в работах Чвани 1984a и 1984b.

<< | >>
Источник: Ворт Дин. Очерки по русской филологии / Перевод с англ. К. К. Богатырева. — М.: Индрик,2006. — 432 с.. 2006

Еще по теме Еще раз о втором родительном и втором предложном падежах: