О lutela geutiJhim.
Допускалась ли въ древнемъ Римскомъ правѣ tutela gentilium?
Прежде чѣмъ приступить къ непосредственному рѣшенію даннаго вопроса, необходимо установить понятіе римскаго gentis (по этому вопросу мы имѣемъ весьма талантливо написанныя монографіи двухъ французскихъ ученыхъ: fiiiaudTte Іа gentilite Romaine (Revue de la legislation ПІ de 1S46) и Trop! овц.
De la gentilite romaine. Observations sur le niemoire de M. Giraud въ Revue de leg. I de 1847), до сихъ поръ еще вовсе не установившееся въ наукѣ, а между тѣмь отъ котораго зависитъ утвердительный илп отрицательный отвѣтъ на данный вопросъ.Законодательные источники не дають намъ ни одного опредѣленія gentis а о смыслѣ этого слова, попадающагося въ нѣкоторыхъ фрагментахъ Днгестъ, предоставляется сдѣлать заключенія уже нашей логикѣ. Чтобы сразу видѣть какими средствами мы обладаемъ для раскрытія сущности gentis, приводимъ всѣ болѣе или менѣе важныя опредѣленія его римскими писателями. Такъ прежде всего Цицеронъ, жившій отъ 106—43 до P. X., въ Topic 6 говорить: Itemque gentiles sunt, qui inter se eodem uoinine sunt; non est satis Qui ah ingenuis oriundi sunt; ne id quidem satis est. Quorum majorum nemo seivitutem servivit; abest etiam nunc. Qui capite non sunt deminuti; hoc fortasse satis est. Nihil enim video Scaevolam pontificem ad hanc definitionem addidisse (см. также Cic. Tnseul I, 16). Опредѣленіе многословное, но сущности gentis не выясняющее вовсе {см, Troplong стр. 13). Не больше сказалъ другой писатель, распространившій опредѣленіе Цицерона, конечно, съ на-
1r- і і)
мѣреніелъ выяснять неопредѣленность послѣдняго, но не сказавшій ничего новаго.
Boetius (Severinus), жившій отъ 470-524 г. по P. X. (Comment, in Ciceronis Topica изданіе Брунса), говоритъ: gentiles sunt, qui eodem nomine inter se sunt, ut Scipiones, Bruti et ceteri.
Quid? si servi sunt. Nuni ulla gentilitas servorum esse potest? Minime. Adjiciendum igitur: qui ab ingenuis oriundi sunt. Quid? ei libertinorum nepotes civium romanorum eodem immine nuncupantur. Nuni gentilitas ulla est? Ne id quidem: quoniam ab antiquitate ingenuorum gentilitas ducitur. Addatur igitur: quorum majorum nemo servitutem servivit. Quid? si per adoptionem in alterius familiam transeat. Tunc, etiamsi ejus gentis, ad quem migravit, nomine nuncupetur, litet ab ingenuis et ab iis ortus parentibus, sit, qui nunquam servitutem servierint, tamen quoniam in familia gentis suae non manet, ne in gentilitate quidem manere potest; addendum igitur est: neque capite sunt deminuti.Другіе писатели выражаются не яснѣе; такъ ScnAus (Maurus Honoratus . жившій около 390 г. по Р.Х., (изд. ad Aeneid. З, 133 Burmani) опредѣляетъ gentem, какъ sociorum multitudo.
Curro, жившій отъ 116-28 г. до Р.Х. de lingua latina (ed. Bruns) Lib. YIH, 4: 11 in nominibus quaedam sunt cognationes et gentilitates, sic in verbis; ut enim ab Aemilio homines orti Aemilii, ac gentiles, sic ab Aemilii declinatae voces in gentilitatae nominali; ab eo enim, quod est impositum recto casu Aemilius orta Aemilii, Aemilium etc.
До сихъ поръ приведенныя опредѣленія ве допускаютъ даже интерпретаціи по своей неопредѣленности. Насколько содержательнѣе опредѣленіе грамматики Феста (Festus), жившаго по всей вѣроятности въ позднѣйшія императорскія времена (e libris, de verborum significatione (извлечено изъ труда Веррія Флакка временъ Августа). ..ed Bruns: (Jens Aelia appellatur, quae ex multis familiis conticitur. tientilis dicitur ex eodem genere ortus, et is, qui simili nomine appellatur, at ait Cincius: «Gentiles mihi sunt, qui raeo nomine appellatur» (см. Paulus Diaconus. Excerp. Festi p. p4 ed. Muller I. И еще яснѣе говоритъ Isidores, епископъ Испанскій, I б36 по P. X. (Origin, ed. Bruns. Lib. IX 2, 1— «Gens est multitudo ab uno principio orta,'—appellata propter generationes familiarum, i.
e. a gignendo, sicut natio a nascendo*. Вотъ веѣ опредѣленія gentis, которыя дошли до иасъотъ римскихъ писателей. Оденъизъ нихъ (Scaevola у Сіе., Cincius у Fest.) вовсе не каеаются сущности учрежденія gentis, приводя только внѣшніе признаки принадлежности къ нему. Всѣ же прочіе цитированные писатели стоять въ рѣшеніи даннаго вопроса почти въ равномъ съ нами положеніи. За долго до классическаго періода Римскаго права gentilitas утра- тидауже всякое юридическое значеніе, благодаря развившемуся значенію преторскаго эдикта (см. оправѣ наслѣдства gentilium у Segerns Historia tutel. 3), такъ что не давало уже повода упоминать о себѣ въ источникахъ (У Цицерона еще встрѣчается это выраженіе (Cic. de orat. 1,39). Но насколько изгладилось воспоминаніе о gentilitas во времена 'Юстиніана всего лучше свидѣтельствуется Теофиломъ, который, говоря про наслѣдство и попечительство по ХП Таблицамъ, даже иве упоминаетъ о наслѣдствѣ и нопечительствѣ гептиловъ, въ чемъ нельзя сомнѣваться напр. по свидѣтельству Цицерона (de invent 2, 50; м. Рудорфъ 1 Стр. 211;—Gajus 3 § 17 totum gentilicium jus in desuetudinem abiisse, supervacuum est.....) А въ разъясненіи учрежденія историческаго, оставившаго по себѣ память только въ одномъ имени, разница между Festus, IsidorWb и нами будетъ только развѣ же въ количествѣ столѣтій, на которыя отстаютъ они и отстаемъ мы отъ того періода, когда gens была еще въ полной силѣ.
Это отсутствіе всякихъ точныхъ данныхъ къ разъясненію вопроса вызвало, конечно, въ литературѣ самыя противоположныя воззрѣнія на сущность gentis. Всѣ мнѣнія могутъ быть сведены къ двумъ основнымъ.
Одни (Giraud и кромѣ приведенныхъ у него въ концѣ монографіи писателей, особенно важно мнѣніе Walter ROm. R. Gesch. § 13 и 14; ЕмьсІЇке Verfassung des Servius Tullius S^ 26 27 и Le Fcrt p. 13, 14, Zimmern и др.) по иниціативѣ Нибура (См.
Troj long p. 6, 7) понимаютъ gens, какъ учрежденіе чисто политическое, имѣвшее въ виду интересъ муниципальнаго управленія. Другіе же наоборотъ отрицаютъ всякій политическій элементъ, принимая gens за союзъ родственный (Cujacius, Heineccius, Pothier, Troplong, Fustel de Coulanges (La cite antique etc. chap. X. и др).Мысль первыхъ формулируется слѣдующимъ соображеніемъ о государственномъ устройствѣ древняго Рима. Весь народъ дѣлился на три трибы, каждая триба на десять курій, а каждая курія на десяіь декадъ (что декады Діонисія Галикарнасскаго тождественны деку- ріямъ см. Нибура T. 1 Стр. 354; Вальтеръ Стр. 17), илп декурій, или gentes, и, наконецъ, каждая gens—на десять семей (familiae.
SuscIiTce Verfass. стр. 27). Такъ gens будетъ слѣдовательно политической частью куріи и въ тоже время сама будетъ дѣлиться также на политическія единицы, семьи, соединенные слѣдовательно не по естественному закону родственнаго происхожденія.
Напротивъ, другіе писатели отождествляютъ gens съ понятіемъ рода, принимая семьи, какъ родственныя вѣтви одного и того же начала (Huber Praelect. Стр. 58). Hens со всѣми семьями своими однимъ словомъ выражался въ генеалогической таблицѣ.
Были и дру гія незначительныя варіаціи того или другаго направленія (см. Fnstel de Ooulanges chap. X JS 2). но мы не будемъ на нихъ останавливаться, такъ какъ намъ существенно важно доказать вѣрность послѣдняго мнѣнія въ противность первому. Понимая gens какъ союзъ родственный, и притомъ тождественный съ де- куріею (а этого мы не можемъ не сдѣлать, сравнивая Тита Ливія съ Діонисіемъ Галикарнасскимъ), мы сознаемъ, какъ не сознанади этого всѣ сторонники его, что становимся въ разрѣзъ совсѣмъ тѣмъ, на чемъ остановилась наука въ воззрѣніи на исторію государственнаго устройства Древняго Рима. Но что же дѣлать, если логическія разсужденія, подкрѣпленныя косвеннымъ доказательствомъ послѣдующей исторіи конституціи первыхъ царей, и сравнительныя извѣстія, болѣе или менѣе достовѣрныя, изъ быта другихъ націи (см.
у Тгор- long на сколько неосновательно уподобленіе римскаго gentis съ греческимъ ysvoc, якобы политическимъ учрежденіемъ) не могутъ гармонировать съ господствующей теоріею. Да и не ужъ-то историческая критика сказала свое послѣднее слово съ трудомъ Нибура? й такъ исторія не можетъ признать, что (общества) еоюзы человѣческіе имѣли бы началомъ искусственное какое нибудь соображеніе, въ родѣ договора или предписанія власти (Fustel-de-Coulanges § 2 chap. X). Далѣе, будь вышеприведенное дѣленіе народа Римскаго основаніемъ, всего государственнаго строя Рима, то спрашивается: когда этотъ политическій порядокъ былъ низвергнутъ, не оставивъ но себѣ въ своемъ основаніи никакого слѣда? Во времена Императорскія про gens уже почти ничего не слышно даже въ гражданскомъ правѣ (у Suet. Iul б Octav. 1; Claud. 24 и Plin. Paneg. 37 gens уже отождествляется вполнѣ съ фамиліею).Вѣдь такія революціи безслѣдно въ исторіи нройти не могли. Это соображеніе одно изъ самыхъ важныхъ опроверженій теоріи политическаго устройства gentis, возраженіе, на которое еще не было отвѣта, да и не можетъ быть. Еъ этому если прибавимъ новѣйшія воззрѣнія
(cs. Schwegler rom. Geschichte) на достовѣрность свѣдѣній Ливія и Діонисія о первыхъ временахъ Римской исторіи, то сомнѣнія о до- стовѣриости нашего предположенія и быть, кажется, не можетъ. Этому воззрѣнію не противорѣчитъ обособленность каждаго рода: отдѣльные боги (Dii gentiles, ого? yevHsLoi), круговая порука ero членовъ, судъ главы и тому подобное (См. Fuslel-de-Goulanges Chap. X), потому что ту же обособленность встрѣчаемъ мы и въ каждой семьѣ римской, связь между членами которой никто не назоветъ политической (L. 195 § 14 I), de verb. sign. 20, 16).
Далѣе уже слѣдуютъ соображенія, прямо подтверждающія родственное основаніе gentis. Извѣстно, что gentiles допускались по закону, какъ и агнаты, къ наслѣдству.
Невозможно предположить различныхъ основаній права наслѣдованія для тѣхъ и друіпхъ. Для первыхъ какую то политическую, чисто внѣшнюю связь, для другихъ—родство. Невозможно допустить у же потому, что во первыхъ въ источникахъ не выразилось даже ни однимъ намекомъ это различіе основаній, а во вторыхъ, немыслимъ такой насильственный пе- реворотъ, искусственно произведенный законодательною властью, когда самъ народъ, составлявшій эту законодательную власть, такъ крѣпко держался семейнаго начала, а именно, чтобы предпочесть пустое имя, внѣшнюю связь, кровному родству, какъ-то когватетву. «Невозможно, чтобы одно имя рѣшало драгоцѣннѣйшія права семейныя» {Tropi wg^. 13). Далѣе,gens-синонимъ слова genus {Top- long p. 13), а оба вмѣстѣ происходятъ а gignendo {Isidor. Orig, Lib. ЇХ, 2, 1); какъ греческое слово угѵо? соотвѣтствуетъ словамь yewav и yovsu;. Кромѣ тОго есть положительныя извѣстія, какъ понималось Римскими юристами различіе между агнатами, когнатами и гептилами. Такъ наир. Paulus (L. 1q § 2 Ї). de grad, at'fin. 38. 10) говоритъ: cognati sunt, et quos agnatos lex XII tab. appellat, sed hi sunt per patrem cognati ex eadem familia, qui itaque longius ac remoPus per virilis sexus adscendentes coiijugehantur illi non agnati sed gentiles erant (см. Friesen De tutelae et success, leg). Хотя граница рѣзко не проведена между агнатами и gentiles, но этого и не могло быть, такъ какъ единственное между ними различіе это въ болѣе или менѣе отдаленной стенени родства къ данному лицу. Кажется ясно. Наконецъ, родственное начало служило основаніемъ geiith уже потому, что этимъ подкрѣпляется общепринятое начало государственнаго права всѣхъ народовъ объ образованіи государства изъ «е»ьи, рода, общивы.
Еели мы и признаемъ родственное основаніе gentis, то этимъ не отрицаемъ того, чтобы gens, какъ единица, не принимала извѣстнаго участія въ политической жизни Рима, но государственный строй везависѣлъ отъ существованія иля несуществованія gentis, какъ не- зависѣло и отъ внутренней организаціи семьи, измѣнившей свой характеръ въ послѣдующей исторіи, когда измѣнился и расплылся и самъ gens.
И такъ gens былъ родъ и, какъ родъ, это былъ союзъ родственный.
Теперь обратимся къ рѣшенію главнаго вопроса: допускалась ли по древнему римскому праву tutela gentilium? Въ литературѣ встрѣчаемъ отвѣтъ и утвердительный и отрицательный, хотя по способу выраженій своихъ взглядовъ всѣхъ писателей можно было бы раздѣлить на 4 категоріи: 1) съ убѣжденіемъ стоящіе за допущеніе къ опекѣ gentiles (напр. Selehow § 585; Гансъ Scholien стр. 240; Rein das rom. Privatrecht стр. 2 42; Вальтеръ Geschicht. d. rOin. Recht. 2 стр. 153; Рудорфъ 1 стр. 210—213; Келлеръ § 426 и др.). 2) съ убѣжденіемъ же отрицающіе это допущеніе (напр. Huber Ргае- ieetion jur. civ. стр. 58; Lohr Magaz. З стр. 3 not. 2; Danz Lehrh. der Geschicht. d. rom. Rechts 1 § 118 и др.);3) высказывающіе тотъ или другой взглядъ только какъ предположеніе (напр. Савиньи Ges- chlechtstntel (Zeitsch. f. geschicht. Rechtsw. 3 Ji» 10 прим. 6) Mulier Institut. § 173 прим. 11; Boeeking Instit. § 45 u.; Demangeat I стр. 349 я др.) и 4) вовсе обходящіе этотъ вонросъ, конечно, въ убѣжденіи невозможности дать какой либо достовѣрный на него вопросъ (напр, HOpIher Coment.; Tigerstrom die innere Geechicht. d. rem. Rechts и др.). Писатели третьей категоріи въ научномъ смыслѣ поступаютъ добросовѣстнѣе. Ни да, ни нѣтъ съ полнымъ убѣжденіемъ на основаніи источниковъ сказать нельзя. Остается только путь предположеній, а этотъ путь направляется скорѣе къ утвердительному, чѣмъ въ отрицательному отвѣту. Мы знаемъ, какой тѣсный союзъ своихъ членовъ представлялъ древній gens. Общіе боги, гробницы, круговая порука, общій глава-повелитель и судья, и такъ Далѣе (см. Marquardt Altertfim. ч. 2 от. 1 стр. 44 и слѣд. Fustel- de-Conlanges). Если къ этому же еще прибавимъ, что связь эта скрѣплялась общимъ происхожденіемъ, то разница между агнатами и ген- тиламп выразится развѣ жь въ одной большей нли меньшей родственной отдаленности отъ извѣстнаго лица (Paulus L. 10 § 2 D. de grad, affin.). Выставляя же основаніемъ опеки—родство, неужели римляне
могли предпочитать чужихъ, за неимѣніемъ агнатовъ, родственникамъ пупилла? Ужь это одно, кажется, должно было бы рѣшить споръ. Но эта мысль не приходила въ голову спорящимъ, которые все вниманіе сосредоточивали на опроверженіи частныхъ положеній противниковъ. Такъ на высказанное неудобство допустить одновременно къ опекѣ большое число равныхъ въ правахъ на нее gentiles (Lohr cit. стр. 3 Note 2), было отвѣчено примѣромъ достовѣрного cura gentilium (Рудорфъ I стр. 211; Zimmern стр. 872 n. 22),—и съ этими спорить нельзя. Но не такъ легко отвѣтить на высказанное сомнѣніе о зависимости права на опеку отъ права на наслѣдство на основанія Ъ. 1 § 1 D. de legit, tutor (XXVI, 4 и Gaj. I, 165), такъ какъ въ источникахъ встрѣчаются и такія выраженія, изъ которыхъ можно было бы заключите, что напротивъ нраво на наслѣдство принадлежитъ тому, кому принадлежитъ опека: L. 73 рг.—D. de R. I. (1, 17) Quint. Muc. Scaevola... Quo tutela redit, eo hereditas pervenit, nisi quum feminae heredes intercedunt (Danz cit. см. подробную интерпретацію у Готофреда In titulum Pandect, de div.jur.antiq. стр. 314—417. Срав. переводъ этого положенія Харменопуломъ 5, 12, 18 ed. Heimbach). Такъ по послѣднему положенію выходитъ, что только но исключенію возможно было вступить въ наслѣдство, не будучи опекуномъ несовершеннолѣтняго наслѣдодателя 11. Такъ женщины устранялись отъ онеки, но не отъ права наслѣдованія (Interdum alibi est hereditas alibi tutela; utputa si sit consanguinea pupillo nam hereditas quidem ad agnatam pertinet tutela autem ad agnatum L. 1 § 1 D. 26, 4; см. Demangeat I стр. 350). Но это исключеніе основывалось на положительномъ законѣ, объявившемъ опеку за munus virile (L. ІД 18 D. 26, 1; L. 1 C. 5. 35), но какимъ мотивамъ—это уже объясняется положеніемъ женщины въ древнемъ Римѣ, въ силу котораго ей нредпологалось по принципу быть самой подъ опекою всю жизнь, а не потому что женщина носила до выхода замужъ только nomen gentilicium. Слѣдовательно все таки фактъ остается тотъ, что можно было быть наслѣдникомъ, не бывъ предварительно опекуномъ (См. другіе примѣры, не упомянутые Муціемъ, у Schilling Bemerkung. стр. 52;Zimmern стр. 898 и 899; Pochta Cursus
’) Нѣкоторые писатели напр. Faber, Giphanius и др. см. у Schultinga стр. 62 Not. 5) Думали, что вѣрнѣе читать наоборотъ, но тамъ жавъ игѣгь никакихъ оечовдаій измѣнять, чтеніе: въ этомъ видѣ, передаютъ фрагментъ Базилике и Харменопулъ L. 5 t. 8, то остается только рішить вопросъ помимо этого фрагмента.
§ 297; Demangeat I стр. 350). Далѣе, кромѣ постояннаго соотвѣтствія по источникамъ между правомъ на наслѣдство й обязанностью быть опекуномъ (см. ниже), это соотвѣтствіе необходимо понимать въ смыслѣ зависимости обязанности быть опекуномъ отъ права на наслѣдство; если не пожелаемъ встать въ разрѣзъ съ нашимъ пониманіемъ опеки въ древнѣйшія времена. При дѣленіи жизни человѣческой но отношенію къ дѣеспособности только на два возраста — полнаго совершеннолѣтія и полнаго несовершеннолѣтія, къ которому должны отнести и всѣхъ женщинъ,—мы непремѣнно придемъ къ полной фактической замѣнѣ власти отцовской властью опекунской ближайшаго родственника (Nenner Rechtsverh. стр. 24 прим. 1), какъ то было при ста furiosi (см. lituus Fontes Tabi. V § 7 а;С’гс. de invent. 2, 50; Cic. Tuscul. Ш, 5; Auct. ad. Herenn. I, 13. Fam de Re. Rust. I, 2; Co/wrnella de R. R. 1, 3) и prodigi (см. Mai guar dt Handbuch der гбт. Alterthumer ч. 2 от. 1 стр. 48 прим. 95). Если же послѣднее обусловливалось правомъ на наслѣдство и притомъ съ такою послѣдовательностью, что распространялось даже на gentiles (Cic. De invent. II, 50), то отъ чегожь бы не отнести эту зависимость и на опеку, не построить на равныхъ основаніяхъ одного и того же заключенія (Demangeat I стр. 350)? Такое пониманіе дѣла находили мы у одного изъ редакторовъ Овода Юстиніана, именно Теофила (ad.pr.I. 1,17): кому законъ предоставляетъ выгоды наслѣдства, того отягощаетъ и опекою ’). А какъ на-
*) Это положеніе можетъ считаться общимъ во веѣ времена римской исторіи. Агнаты весталокъ не наслѣдовали имь, почему не обязывались и опекать ихъ (Plutarch in Numa с. 9; Gaj. 1 § 145; Geli. 1, 12). Tutor heres pupilli, говоритъ Цицеронъ (Brut. 52). Pupillumve utinam quem proximus heres impello, expungam! (Pers. sat. ІГ, 12, 13). Тоже положеніе находимъ и у классическихъ юристовъ: legitimae tutelae lege XII tabui, agnatis delatae sunt, et consanguineis, item patronis, id est His, gui ad legitimam hereditati tn admitti possint Boc summa providentia, ut, qui sperarent hanc successionem, Udem tuerentur Ътш, ne dilapidarentur (Ulp. L. 1 pr. D. 2(i, 4). Тоже ся. у ГаЯя I § 192. Къ нодобнымъ свидѣтельствамъ слова Теофила очевидно могутъ служить только комментаріемъ (ем. Burchardi 2 § 132). Наконецъ, въ Novell. 118 с. 5 читаеат: ...sancimus enim unumquemque secundum gradum et ordinem, quo ad hereditatem vocatur... functionem tutelae suscipere. Пояснеиіемъ послѣднихъ словъ могутъ служить слова Институцій: qnia plerumque ubi successionis est emolumentum, ibi tutelae onus esse debet (pr. I. de leg. patr. 1, 17; см. Frieseu § 6, Selchow § 584). Съ другой стороны зависимость обязанности принять опеку отъ прана на наслѣдство подтверждается еще н тѣмъ, что только tutela legitima прекращалась minima capitis deminutione tutoris (Ulp. 11 § 9), йъ томъ числѣ, конечно, и tutela manumissoris въ случаѣ тсыновле-
*
елѣдетво получали в gentiles [ Ulpiun. Coll. leg. mosaic. XVI, 4 § 1 я 2; Ggj. ПІ § 17), то они же допускались и къ опекѣ. Если противъ этого возражаютъ, выходя изъ различія теоретическаго cura и tutela, говоря, что cura имѣетъ своимъ назначеніемъ одно только administratio bonorum, потому необходимо связано съ имуществомъ, а tutela назначается помимо имущественнаго интереса опекаемой (Beth- mann-HoJtweg, Ehein. Mus. В. VI S. 228 f. Danz cit.), то на это мы можемъ отвѣтить, доказавъ ложность этого различія, а это уже принадлежитъ не сюда. Наконецъ, положеніе, что tutor gentilis не могъ получать права auctoritatem interponere (Lohr Mag. 3 стр. З А. 2), во первыхъ лишено всякаго основанія, а во вторыхъ, даже допу ская его, оставимъ не разъяснимымъ: отчего gentilis не допускался по крайней мѣрѣ къ отекѣ надъ infantes или furiosi, во время не- совершеинолѣтія послѣднихъ Вѣдь ужь тутъ даже и auctoritatis interprositio не требовалось?
И такъ все выше сказанное даетъ намъ право предполагать, что въ древнемъ Римѣ къ опекѣ допускались и gentiles. Основаніе, почему въ позднѣйшихъ источникахъ мы не встрѣчаемъ извѣстій о tutela gentilium, лежитъ въ самомъ устройствѣ gentis. Какъ союзъ родственный онъ предполагаетъ развѣтвленіе до безконечности, а это ведетъ къ ослабленію интензивной силы связи его членовъ, пока, наконецъ, съ окончательнымъ развитіемъ государственнаго начала, родъ не расплывается и, наконецъ, не сливается съ нимъ, оставляя за собой воспоминаніе въ именахъ лицъ совсѣмъ уже другъ другу чуждыхъ. Это разрушеніе родоваго быта окончилось задолго до писателей-юристовъ, отъ которыхъ мы могли бы ожидать точныхъ свѣдѣній о tutela gentilium, а именно Гайя (III § 17... totum gentilicium jus in desuetudinem abiisse....) и Ульпіяна ’). Еще у Гайя стараются доказать существованіе подобнаго извѣстія въ пробѣлѣ Веронской рукописи (Глюкъ 29 § 1315 а; Рудорфъ I § 211; Мюллеръ § 173 прим. 11; Demanaeat I стр .350). Но если бы даже этотъ пробѣлъ былъ занятъ чѣмъ-нибудь и другимъ, то все таки мол
нія послѣдняго (Gaj. I § 195; Ulp. 11 § 17). Конечно, впослѣдствіи сь предоставленіемъ полнаго права наслѣдованія когнатамъ (Novel. 118 е. 5), зто положеніе должно было потерять силу. Послѣ сказаннаго понятно, почему Danz отказался впослѣдствіи отъ своего воззрѣнія на tutela genti- Іідда, т. е. по крайней мѣрѣ въ послѣднемъ изданіи (1871 г.) сваей исторіи римскаго права болѣе не упоминаетъ о яехъ.
’) Послѣднія извѣстія о наслѣдствѣ гентиловъ находимъ мн у Cic. deor. 1, 39-н у fiueton. Jul. 1.
чаніе Гайя и Ульпіяна было бы весьма понятно. Они не писали исторію римскихъ институтовъ, а если и попадаются извѣстія о давно минувшемъ, то это объясняется тонко отступленіями. О jus gentilicium Гай {Oaj. З § 17) выражается: «in desuetudinem abiisse, su- pevarcuuin est, «Тоже и U/p. (Collat. leg. Mosaic, et Bom. 16 cap. 4 срав. съ Пр. 11 § 4; 12 § 2, а также ad Sabin, libr. 14 въ L. 1 pr. D. 26, 4): «Nunc nec gentilitia jura in usu sunt> Если возразятъ намъ отчего же эти писатели не упоминаютъ о tutela gentilium, упоминая часто о правѣ ихъ на наслѣдство по XII таблицамъ? На это мы отвѣтимъ, что если за тѣмъ взять въ руки Теофила или того-же Гайя, но только въ Epit. (L. 1 tit. VII § 1), то мы должны будемъ отрицать и право наслѣдства gentilium, такъ какъ, говоря о правѣ на наслѣдства по XII таблицамъ, они выпускаютъ и gentiles.
Послѣ всего сказаннаго выше цитированныя слова Муція можно понять за опредѣленіе опеки, какъ обязанности въ смыслѣ тяготы (onus), въ качествѣ частнаго примѣненія общаго правила: commoda eum sequi, quem sequntur incommoda. (L. 10 D. 50, 17). Terent. Hecyra V, 3, 25; Multa ex quo fuerint commoda, ejus incommoda aequum est ferre. Въ Пандектахъ мы можемъ найти совершенно аналогичныя и другія примѣненія того же правила въ частныхъ случаяхъ: наприм. L. 65 D. 1 7, 2; § З I. 3, 23 (24); L. 7 D. 18, 6; L. 15 D. 37, 5; § 3 0. 6, 2; L. 1 § 4 0. 6, 51.
Въ результатѣ же всего сказаннаго оказывается, что всѣ виды опеки открывались, за неимѣніемъ агнатовъ, гентиламъ, а слѣдовательно сомнѣніе въ нашемъ положеніи, что попечительства надъ безумными въ древности не существовало, а всѣ виды необходимаго надзора за имущественнымъ интересомъ носили и названіе и характеръ опеки, сомнѣніе, основанное на явномъ допущеніи къ надзору за безумными гентиловъ и молчаніи источниковъ о tutela gentilium,— неимѣетъ болѣе основанія.
Остается слѣдовательно разсмотрѣть отношеніе къ попечительству надъ минорами, а тѣмъ вмѣстѣ и къ опекѣ, всѣхъ прочихъ видовъ т. и. curae personalis. Разсмотрѣніе даннаго вопроса мы подраздѣлимъ опять на разсмотрѣніе объ отношеніи по внѣшнимъ признакамъ и на отношеніе по дѣеспособности признанной за субъектами, нод чиненными попечительству.
По положенію Антонина Каракаллы, признаннаго de facto уже гораздо раньше, одинъ только возрастъ служитъ основаніемъ наложенія на индивида онеки или попечительства (L. 3 § 1 П. 26,1;
L. 1 С. 5. 70), слѣдовательно eura furiosi въ возрастѣ minoritatis не можетъ быть теоретически отличаемо отъ cura minorum вообще. Но такъ какъ cura minorum вполнѣ соотвѣтствовало назначенію охранять имущественный интересъ furiosi minoris XXV annis, то нѣтъ основанія при тѣхъ-же данныхъ измѣнить характеръ этого охраненія при достиженіи безумнаго 25 лѣтняго возраета. Дѣйствительно отношенія личныя не составляли необходимаго условія curae furiosi, а слѣдовательно не могли вліять на его характеръ, а юридическая сторона adininistrationis bonorum вполнѣ отождествлялась послѣ Ораціи Севера (ем. Вангеровъ § 293). Въ результатѣ слѣдовательно eura furiosi (т. e. majoris XXV annis) ничѣмъ теоретически не отличается отъ cura minorum, а потому все сказанное о попечительствѣ вообще должно относиться и къ попечительству о безумномъ въ частности.
2) Отъ furiosi Римляне иногда (чаще же слова «furor и dementia^ употреблялись въ источникахъ безразлично, какъ напр. L. S § 1 D. 26, 5; L. 6 D. 27, 10; L. 28 С. 1, 4; L. 25 С. 5, 4; L. 28 § 1 С. 5, 37 и друг.) отличали dementes (Сіе Tuseulan disputation. З cap. 4, 5; Festus v. mente captus; Brissonius v. demens) (amentes, mentis non compotes '), но не по отношенію къ попечительству надъ ними. Попечительство надъ подобными лицами ничѣмъ не отличалось отъ попечительства надъ furiosi, какъ это признано самими источниками (L. 6, 7 § 1 2D. 27, 10; L. 28 С. 1, 4; L. 25 С. 5, 4; L. 2, 3 0.15,70) даже въ постановленіи XII таблицъ (Bruns Fontes Tab. 5, 7). Подъ словомъ furiosus мы обязаны разумѣть всѣ виды безумія *) Huber Praelect. стр. 77; Schulting стр. 67 .Cot. 9; Savigny Schutz етр. 26 7), такъ какъ немыслимо, чтобы только извѣстный родъ проявленія безумія былъ причиною наложенія попечительства {Gluck 33 § 1392). Поэтому все только что сказанное о попечительствѣ надъ безумными еъ равной силой относится и къ попечительству надъ dementes.
3) По аналогіи съ cura furiosi образовалось и т. н. cura debilium personarum, къ числу которыхъ источники причисляютъ (глухихъ) surdi, muti (нѣмыхъ) и morbo perpetuo laborantes (етраж-
’) Подъ понятіе mentis compotes подводимъ и рѣдко встрѣчаемое въ источникахъ выраженіе: fatnns L. 2 D. 3, 1; L. 21 I). 42, S, равно какъ м аналогичное ему mente captus: § 4 I. 1, 23; L. 46 § 2 D. 2?, 1. Хотя послѣднее выраженіе въ источникахъ чаще употреблялось безразлично со словомъ «demens» см. Eestus v. Mente captus: L. 2 С. S, 70; L. 9 С. 6,26; L. 2S C. 5, 4; L- 28 C. 1, 4.
дущихъ постоянною болѣзнью), т. е. вообще лицъ съ такими физическими недостаками, которые препятствуютъ имъ заботиться, какъ слѣдуетъ, о своемъ имущественномъ интересѣ: his, qui ін ea causa sunt, ut superesse rebus suis non possint, dare curatorem proconsulem oportebit (§ 4 I. 1, 23; L. 1 2 pr. § 1 D. 26, 3; L. 2D. 27, 10). Въ Институціяхъ Юстиніана попечительство надъ подобными лицами сопоставлено съ попечительствомъ надъ mente capti {Et mente captis, et surdis, et mutis, et qui morbo perpetuo laborant, quia rebus suis superesse non possunt, curatores dandi sunt (§ 4 1. 1, 23), а въ Дигестахъ съ cura furiosi (L. 8 § 3 D. 26, 5), prodigi и minorum (L. 3 § 3; L. 4 D. 3, 1 срав. съ L. 65 § 3 in fin. D. 36, 1). Отсюда не трудно заключить, что между попечительствомъ надъ тѣми и другими по Юстиніанову Законодательству различія въ общемъ не было; частныхъ же постановленій въ источникахъ не имѣется, а слѣдовательно всѣ отличительные признаки подобнаго попечительства существуютъ только въ воображеніи писателей по римскому праву (см. напр. Voet, Comment- ad L. 27 fit. 10 § 13; Schweppe Вбш Privatrecht. § 746).
4) Попечительство надъ расточителями (cura prodigi L. 1 pr. D. 27, 10) образовалось exemplo curae furiosi. Тождество этихъ обоихъ видовъ попечительства было признано въ источникахъ съ самыхъ древнѣйшихъ временъ. Всѣ положенія XII таблицъ о попечительствѣ надъ безумными были распространены древнѣйшею ихъ интерпретаціею и на расточителей (§ 3 I. 1, 23). Мало тото, даже само расточительство отождествлялось съ безуміемъ (Horat. Satir. З Y. 218....interdicto omne adimat jus.
Paetor et ad sanos redeat tutela propinquos. — Paul. Kecept. Sent. 3 § 4: Prodigus recepta vitae sanitate.—L. 1 pr. D. 27. 10:...erit (prodigus)...in curatione, quamdiu,...sanos mores receperit....—-см. t. Ulp. 12 § 2; L. 12 § 2 D. 26, э). И такъ и cura prodigi въ общемъ ни чѣмъ не отличается отъ прочихъ видовъ попечительства, а слѣдовательно и все сказанное выше о попечительствѣ вообще должно относится и къ попечительству надъ расточителями въ частности.
5) Попечительство надъ несовершеннолѣтними (cura impuberum) также въ общемъ не можетъ ничѣмъ отличаться отъ другихъ видовъ попечительства. Въ чемъ нанр. можетъ выразиться разница между cura furiosi pupilli и cura furiosi minoris, majoris XXV annis?
Дѣйствительно, функціи попечителя во всѣхъ этихъ случаяхъ однѣ и тѣже (см. напр. L. 14 § 7 D. 46, 3).
Вотъ всѣ виды такъ называемаго новѣйшими писателями (си. Wening-Ingenbeim Lehrb. d. gein. Civilr. 2, IV § 404) curae personalis. Въ общемъ тождество между ними и попечительствомъ надъ минорами признано и въ источникахъ, какъ свидѣтельствуютъ папр. слѣдующія слова Ульпіана.... curatori sibi non sufficientis vel per aetatem, vel per aliam justam causam...(L. 14 § 7 1). 46,Зсм. также L. 12 pr.D. 26,5, L. 48 D. 26, 7;L.227,10). Итакъ до сихъ поръ веѣ виды попечительства въ общемъ носятъ одинъ и тотъ же характеръ, а поэтому противопоставляя попечительство надъ минорами опекѣ надъ пупиллами, мы тѣмъ противопоставляемъ всѣ его виды всѣмъ видамъ опеки.
Что же касается дО непосредственнаго отношенія разсмотрѣнныхъ только что видовъ попечительства къ опекѣ, то тождество ихъ общаго характера съ опекою еще очевиднѣе. Нѣкоторые изъ нихъ прежде даже носили одно и тоже съ опекою названіе (сига furiosi): другіе образовались чрезъ распространеніе на нихъ началъ первыхъ (cura personarum debilium, cura prodigi); третьи, наконецъ (cura impubernm), какъ мы увидимъ подробно ниже, замѣнялись безразлично одно другимъ, слѣдовательно о различіи въ общемъ опятъ не могло быть рѣчи. Въ результатѣ слѣдовательно, всѣ разсмотрѣнные виды попечительства съ одной стороны .носятъ въ общемъ всѣ признаки попечительствва, еъ другой стороны ничѣмъ не отличаются отъ опеки.
Разсмотрѣвъ вопросъ объ общемъ отношеніи curarum personalium къ попечительству надъ минорими, остается опредѣлить мѣру дѣеспособности, признанной за индивидами, подчиненными подобному попечительству. Этимъ опредѣленіемъ, съ нашей точки зрѣнія, будетъ обусловливаться характеръ обязанностей попечителя.
Итакъ, о дѣеспособности лицъ, состоящий ъ подъ попечительствомъ.
1} Безумные (furiosus, demens, insanus, mente captus и т. д.)1 >, само собою разумѣется, лишены были всякой дѣеспособности. Такъ Цицеронъ говоритъ о безумномъ: eum dominum esse rerum snarum vetant ХП tabulae (Cic. Tuscul. 3, 5; L. 6 0. 5, 70). Помпоній и
’J Глупость (fatni) въ вопросѣ о подчиненіи попечительству должм бытъ понимаема за абсолютную; почему въ источникахъ и уподобляется всегда безумію.
Павелъ выражаются еще сильнѣе. Первый: furiosi nulla voluntas est (L. 40 D. 50, 17 см. t. L. 5 § 2 D. 9, 2; L. 8 § 1 D. 26, 5; L. 2 § 3 D. 29, 7; L. 2 0. 4, 38). Второй: furiosus absentis loco est (L. 124 § 1 D. 50, 17). Положительно литая безумнаго всякой дѣеспособности, истопники отождествляютъ его въ томъ отношеніи съ пуплллами (§§ 8, 9, 10 I. 3, 19; L. 7 § 11 D. 42, 4), а слѣдовательно и характеръ обязанностей попечителя надъ безумнымъ ничѣмъ не будетъ отличаться отъ характера обязанностей опекуна (см. нанр. L. 11 D. 26, 8).
2) Попечитель надъ лицами немощными (cura personarum debilium) '). Подъ послѣдними мы понимаемъ вопервыхъ лицъ, страждущихъ продолжительными физическими болѣзнями, personae, quae morbo perpetuo laborant и потому rebus suis superesse non possunt (§ 4 I. 1, 23; L. 12 pr. D. 26,5; L. 2 D. 27, 10; L. 19 I). 42,5); а во-вторыхъ страждущихъ физическими недостатками, personae, quae vitio perpetuo laborant, какъ-то глухихъ (surdi), нѣмыхъ (§ 4 I. 1, 23; L. 8 § 3 D. 26, 5; L. 20 D. 42, 5).
Всѣ извѣстные мнѣ писатели (ем. напр. Voet Comm, ad Dig. 27,10 § 13; Schweppe § 746) полагаютъ, что попечительство надъ лицами, qui rebus suis superesse non possunt, въ силу продолжительныхъ физическихъ болѣзней, не отымаетъ дѣеспособности у нихъ, а служитъ только простою имъ помощью. Подобное заключеніе едва-ли справедливо. Коль скоро дѣеспособность извѣстныхъ» лицъ не можетъ проявляться, въ силу какихъ угодно основаній, эти лица и разсматриваются по закону недѣеспособными. Римское право не можетъ оставить сомнѣнія въ атомъ положеніи. Такъ Юстиніанъ говоритъ:.... mente captis— et qui perpetuo morbo laborant, quia rebus suis sii- peresse non possunt, curatores dandi sunt (§ 4 I. 23,1). Кромѣ общей формы назначенія попечительства лицамъ немощнымъ, т. е. лишеннымъ возможности проявлять дѣеспособность, эти лица сопоставлены съ безумными 2), т. е. такими индивидами, за которыми дѣеспо-
’) Правда, слово «debilis* не употреблялось Римлянами въ смыслѣ родоваго понятія (см. напр. L. 19 и 20 D. 42, 5), но такъ какъ н техническаго понятія съ нимъ не связывалось, а между тѣмъ этимъ словомъ прекрасно оттѣняется безпомощность, именно съ физической стороны, то для большей систематичности мы и употребляемъ его въ родовомъ смыслѣ.
г) Мы переводимъ слова »mente captas» словомъ безумный, но многіе писатели (ем. Глюка 33 стр. 243) даютъ ему значеніе только слабоумія, что не идетъ окончательно съ безразличнымъ употребленіемъ этого выраженія со словами «demens», •furiosus» (L. 25 С. 5, 4; L. 2 С. 5, 70; L. 9
собности никто предположить не подумаетъ. Итакъ и страждущіе болѣзнями разсматривались вполнѣ какъ недѣеспособныя лица (см. также L. 1 pr.D. 45, 1). Мало того, и основаніе подобной недѣеспособности признавалось источниками одно и тоже, что и для всѣхъ прочихъ лицъ, подпавшихъ опекѣ или попечительству, а именно непризнаніе за ними закономъ тѣхъ душевныхъ качествъ, которыя условливаютъ сознательную волю. Такъ, юристъ Павелъ выражается: in adversa corporis valetudine mente captus eo tempore testamentum facere non potest (L. 17 D. 28, 1), т. e. чтобы лишить данное лицо дѣеспособности или иначе подчинить его попечительству требуется, чтобы болѣзненное его состояніе вліяло на умственныя его способности.
Если мы признаемъ за внолнѣ недѣеспособныхъ personas, quae perpetuo morbo laborantes, .то тѣмъ менѣе можно въ этомъ сомнѣваться для другой категоріи лицъ немощныхъ, а именно глухихъ и нѣмыхъ. Глухота и нѣмота по Юстиніанову Своду должны быть понимаемы всегда абсолютно: utique autem de eo surdo loquimur, qui omnino non exaudit, non qui tarde exaudit. Nam et mutus is intel- ligitur, qui loqui nihil potest, non qui tarde loquitur (§ 3 L 2, 12j. Всѣ подобныя лица въ до-Юстиніановомъ правѣ разсматривались какъ такія, qui nihil intelligere possunt (L. 12 § 2 I). 5,1; L. 65 § 3 infin. D. 36, ]),т. e. за ними не признавалось никакой воли; почему въ частности имъ запрещалось составлять завѣщаніе (Ulp. 20 § 13; L. 6 § 1 D. 28, 1; L. 8 § 3 D. 29, 7; L. 9 § 1 D. 38, 8), актъ, право на совершеніе котораго можетъ служить мѣриломъ признанной закономъ за завѣщателемъ сознательной воли. Это положеніе до Юстиніана распространялось безразлично на всѣхъ глухихъ и нѣмыхъ, такъ какъ-впервые конституціею отъ 531 г. положено различать глухихъ, нѣмыхъ отъ рожденія отъ такихъ, у которыхъ morbus poste* superveniens et vocem abstulit, et aures conelusit. Первые, особенно глухіе (они въ тоже время, разумѣется, должны были быть и нѣмыми см. Plin. Hist. Natur. 10, 88) необходимо считались за такихъ лицъ, quae nullum intellectum habent. Римляне не знали искусства передавать подобнымъ индивидамъ понятія, а такъ какъ до конституція Юстиніана источники упоминаютъ безразлично
С. 6, 26 и особенно ем. Festus v. mente captus: Mente dicitur, cum mens ex hominis potestate ahiit, «t idem demens, qni de sua mfente decesserit, et amens, qni a mente abierit. Или Columella (de re rust. 1, 3): Mente.... captus.... ad agnatos et gentiles.... deducendas срав. съ Cic. de invent. 2,50.
всѣхъ нѣмыхъ и глухихъ, то и дѣеспособность за подобными лицами должна быть отрицаема вовсе, какъ за такими индивидами, за которыми закономъ не признано сознательной воли. Конституціею Юстиніана это положеніе не было измѣнено; а только для нѣкоторыхъ лицъ, именно для глухихъ и нѣмыхъ по несчастному случаю и способныхъ выражать какимъ бы то ни было образомъ свои мысли, была признана полная дѣеспособность.
Въ силу же этого признанія и о попечительствѣ надъ подобными лицами не можетъ быть и рѣчи.
И такъ въ результатѣ мы можемъ сказать, что всѣ немощные, находящіеся нодъ попечительствомъ, разсматривались въ Римскомъ Правѣ вполнѣ недѣеспособными, и основаніе этой недѣеспособности, обусловливающей необходимое состояніе подъ попечительствомъ, было одно и тоже, что и для всѣхъ прочихъ случаевъ опеки и попечительства, а именно: отсутствіе тѣхъ душевныхъ качествъ, которыми об)с.ювливается сознательная воля. Далѣе, но такъ какъ мѣрою признанной дѣеспособности за лицомъ нодъонечнымъ обусловливается и характеръ обязанностей опекуна и попечителя, то данный видъ попечительства и до внутреннему своему содержанію ни чѣмъ не отличается отъ опеки и попечительства надъ прочими лицами.
3) Попечительство надъ расточителями (cura prodigi). Про дѣеспособность расточителя источники выражаются вообще неопредѣленно. Они отождествяютъ ее то съ дѣеспособностью безумнаго (Ulp. 12 g 2; L. 12 in fin D. 26,5; L. 1 D. 27,10; L. 40 D. 50,17), то —щпилла (L. 9 § 7 D. 12,1), то—минора (L. 3 C. 2,22; L. 10 pr.D. 27,10). — Расточителемъ называлось лицо- cui commercio interdictum est (Ulp. 20 § 13; § 2 I. 2,12; L. 12 § 2 D. 26,6 >рав. Ulp. 19 § 5 съ L. 29 § 1 D. 40,7). Какъ выводъ изъ подобнаго опредѣленія, расточитель лишался всякаго права распоряжаться -воинъ имуществомъ:... nihil transferre posse ad aliquem, quia in bonis non habeant, cutn eis deminutio sit interdicta L. 10 pr. D. 27,10). Какъ дополненіе къ этимъ словамъ можетъ служитъ слѣдующее выраженіе:.... stipulando sibi adquirit tradere vero ndn potest iL. 26 D. 18,1; L. 11 D. 27,9) vel promittendo obligari, ideo iec fidejussor pro eo intervenire poterit, sicut nec pro furioso (L. i § 1 D. 29,2; L. 3 D. 46, 2) L 6 D. 45,1 срав. съ pr. I. 1,21; L 9 pr. D. 26,8), t. e. какъ н)пиллъ, такъ и расточитель не имѣли права совершать безъ coj частія приставленныхъ къ нимъ лицъ такіе акты, которыми имѣлось въ виду установить обязательство ихъ
—■188 —
или могли влечь убыточныя для нхъ им}щества послѣдствія. Такъ, ни пупиллъ безъ опекуна, ни расточитель безъ попечителя не могли обязаться контрактами, совершать обновленіе обязательствъ, принимать открывающееся имъ наслѣдство. По послѣдствіямъ же тѣхъ актовъ, которые приносили исключительно одну прибыль, какъ о дѣеспособности пупилла, такъ нельзя заключать и о дѣеспособности расточителей. Поэтому слова Помпонія въ общемъ остаются непреложно вѣрными™., ejus cui bonis interdictum sit nulla voluntas est (L. 40 D. 60,17). Освовавіе этой полной недѣеспособности и въ данномъ случаѣ было тоже, что и для всѣхъ прочихъ видовъ опеки и попечителі ства, а именно: недостатокъ тѣхъ душевныхъ качествъ, которыя бы гарантировали индивиду личное соблюденіе его имущественнаго интереса.
Римляне, какъ мы видѣли, смотрѣли на расточителей какъ на людей душевно больныхъ. Вотъ почему часто въ источникахъ расточитель отождествляется съ безумнымъ; хотя въ извѣстномъ отношеніи онъ и имѣетъ преимущество предъ послѣднимъ, а именно по совершенію актовъ исключительно ему прибыльныхъ (см. Warnkoenig Союш. 1 стр. 188), равно какъ въ общемъ дѣеспособность минора была обширнѣе дѣеспособности расточителя, такъ расточитель не имѣлъ права составлять завѣщанія (Ulp. 20 § 13; § 2 I. 2,12; L. IS рг. D. 28,1). Онъ не могъ-даже быть свидѣтелемъ при составленіи ихъ другими ’) (§ 6 I. 2, 10). И такъ въ общемъ вѣрнѣе было бы отождествить расточителя до дѣеспособности съ несовершеннолѣтшю Но Римскіе юристы держались строго-консеквентно своего начала.Несо- вершеннолѣтній подпадалъ опекѣ въ силу неразвитости душевныхъ качествъ, уеловливаемыхъ возрастомъ, propter aetatem, расточитель подпадалъ попечительству въ силу разстройства душевныхъ качествъ безъ отношенія къ возрасту. Вотъ почему чаще и отождествляютъ ихъ въ общемъ съ безумными.—Въ результатѣ же всѣ преимущества расточителя предъ безумными и преимущества минора предъ расточителями выражались въ правѣ совершать такіе акты, которые не имѣютъ отношенія къ вопросу о дѣеспособности, а потому въ послѣднемъ отношеніи расточители ни чѣмъ не отличаются отъ пупилловъ.
1) Нѣкоторые писатели (Hopfner Comm. § 737) ограничиваютъ пог- жевіе о полной ничтожности обязательствъ, заключенныхъ однихъ расточителемъ (см. Глюкъ 4 стр. 57), только обязательствами непосредственно но имуществу. Несостоятельность подобнаго ограниченія доказам выше.
безумныхъ и миноровъ. чѣмъ и объясняется отождествленіе его то съ тѣмъ, то съ другимъ (съ безумнымъ всего чаще и въ болѣе общихъ выраженіяхъ), то съ третьимъ. А такъ какъ мѣра дѣеспособности усдовяиваетъ и характеръ обязанностей опекуна и попечителя то попечительство надъ расточителями и по внутреннему содержанію ни чѣмъ не отличается отъ прочихъ видовъ попечительства и вообще онеки.