ФОНЕТИЧЕСКИЙ звуко-буквенный разбор слов онлайн
 <<
>>

Б

БАБАЕВ. Бабaй по-татарски и по-башкирски – дед, старик. Слово это с давних пор вошло в состав русских нецерковных имен. Еще в XV–XVI веках встречаем русских с именем Бабай и фамилией Бабаев.

БАБАКИН, БАБАНИН.

В некоторых говорах бабакой и бабаней именуют бабушку.

БАБНЫШЕВ. Бабныш – маменькин сынок, неженка.

БАБИЧЕВ. В нижегородских говорах бабич – любитель ухаживать за женщинами. Иногда – сын одинокой женщины.

БАБУРИН. В рассказе «Пунин и Бабурин» Тургенев заставляет Пунина поведать о происхождении своего друга и покровителя разночинца Парамона Бабурина следующее: «… его отец был владетельный грузинский князь из племени царя Давида… А по другим известиям родоначальником Парамона Семеновича был некий индийский князь Бабур Белая Кость». Ни более, ни менее! Тургенев отразил здесь извечную слабость некоторых людей к возвеличению родословной своей и своих близких. Увы, и сейчас иногда можно услышать семейную легенду о якобы знатном происхождении рода, причем на помощь приходит – как и у Пунина – произвольное этимологизирование фамилии. Иной Ханов всерьез заверит вас, что он потомок какого-то древнего хана, Ермаков – будто бы он потомок знаменитого Ермака Тимофеевича. Как будто иметь простых, незнатных предков – дело слишком обыкновенное, нестоящее. Разумеется, и Бабурин – самая обычная крестьянская фамилия. Слово «бабура» в русских говорах имеет несколько значений: бабушка, мотылек, горький гриб, кость для игры в бабки, рыба подкаменщик. Как видите, вс обычные слова, преимущественно из деревенского быта.

БАБЫКИН. В онежских говорах бабыка– заика.

БАГЛАЕВ. Баглай– слово тюркского происхождения; в курских говорах – неповоротливый человек, увалень.

БАГРЕЕВ. В архангельских говорах багрей – вспыльчивый, легко багровеющий.

БАГРИМОВ. Багрим– древнерусское имя; из тюркского Байрам – личного имени по названию мусульманского религиозного праздника.

Другой вариант этого же имени – Бугрим.

Поэт Державин производил свой род от мурзы Багрима, выходца из Золотой Орды и писал в одном из своих стихотворений:

Забудется во мне последний род Багрима,

Мой вросший в землю дом никто не посетит.

БАГРОВ. Багром в народе образно называли ухватистого мужичка, склонного подбирать все, что может пригодиться в хозяйстве.

БАДАЕВ. Бадай– шалун, повеса, озорник. «Ах, ты, бадай этакой, долго ли не перестанешь шалить!» – бранила мать ребенка.

БАЕВ. Бай в русских говорах – говорун, рассказчик, сказочник. От этого же корня слово «краснобай» и выражение «сказывать байки» (то есть сказки). Возможно и тюркское происхождение: «бай» на Востоке – хозяин, богач.

БАЖАНОВ, БАЖЕНОВ. Бажaн и Бажeн– чрезвычайно распространенные в старину русские нецерковные имена. Нарицательное значение обоих – желанный, сердечный, милый.

БАЖОВ. Автор «Малахитовой шкатулки» писатель П. Бажов так объяснял этимологию своей фамилии: «бажить – самое ходовое, северное слово, означает – ворожить, но не угадывать, а предвещать, накликать». Кому-то из предков Бажова приписали такое умение, откуда и фамилия.

БАЗАНОВ. Базaн – человек громогласный, шумный, говорливый. Базаном называли и крикливого, часто плачущего ребенка.

БАЗАРОВ. В переносном значении «базар» – крик, шум, гам. Так могли прозвать шумного, крикливого человека. Есть и восточное имя Базар; им обычно называли ребенка, родившегося в праздничный базарный день, что считалось добрым признаком. По-бурятски же «базар» означает «алмаз». Русские люди по имени Базар упоминаются в документах, начиная с конца XV века.

БАЗИЛЕВСКИЙ. Чаще всего семинарская фамилия. «Базилус» по-гречески означает «царь». Отсюда же и имя Василий.

БАЗУНОВ. Базyн – шалун, проказник, своевольник.

БАЗЫКИН. Базы ка в севернорусских говорах означает «сварливый, придирчивый человек», кое-где – «болтун».

БАЙБАКОВ. Байбак – животное, то же, что степной сурок, отличается долгой спячкой.

В переносном смысле – инертный, беспечный человек. «Ты – байбак, и ты – злостный байбак», – говорит Михалевич Лаврецкому в «Дворянском гнезде» Тургенева, обвиняя приятеля в инертности.

БАЙТУШЕВ. В южнорусских и донских говорах багуш – бедняк, нищий, бродяга.

БАЙДАКОВ. Байдак – озорник, буян.

БАЙКОВ. Байкo – уменьшительная форма имени или прозвища Бай (см. Баев ) или же акающий вариант фамилии Бойков (см.).

БАКАЕВ. Бакаем на юге России называют речной проток в плавнях, но вряд ли фамилия отсюда. Другое значение слова «бакай» – молодой человек, не призванный на военную службу. Эта особенность судьбы могла стать прозвищем человека и дать фамилию его потомкам.

БАКАЛОВ. Бакалом на Урале называли новокрещеного татарина.

БАКИН. Бaка в западнорусских говорах – говорун, краснобай.

БАКЛАНОВ. Баклaн – большая водоплавающая птица. Баклан также – большая голова; отсюда и большеголовый человек. Была пословица: «Велик баклан, да есть изъян». Третье значение – крупный, неповоротливый человек.

БАКЛИН. Бaкла, или бaкля – пресноводная рыба, то же, что уклейка. Вероятно, по сходству – прозвище щуплого, подвижного человека.

БАКУЛЕВ, БАКУЛИН. Несомненно, от того же корня, что глагол «бакулить» – говорить, разговаривать. Отсюда бaкуль и бaкуля – говорун, краснобай. Не исключена и такая этимология: Бакула – вариант имени Вакула, знакомого нам по повести Гоголя «Ночь перед рождеством».

БАКУНИН. Бакуня – то же, что бакуля: говорун, краснобай. Может быть и другое происхождение: Бакуня – уменьшительная форма имени Абакум (Аввакум).

БАКШЕЕВ. Бакшеем назывался писарь у татар. В эпоху монголо-татарского ига слово и образованное от него мирское имя было широко распространено и в русском языке. В конце XV века, например, в Московском государстве жил «помещик Михаль Бакшей, сын Степана Лазарева».

БАЛАБАНОВ. Балабан имеет несколько значений. Одно из них – пустомеля, балаболка. Слово имеет и другие «человеческие» значения: шалун, повеса, шутник, острослов.

И в наши дни в Саратовской области можно услышать: «Он до того балабан, что насмеешься досыта». Балабаном также называлась порода соколов, используемая для травли зайцев.

БАЛАБИН. Балабка, балаба – хлебец, колобок, каравай. Как все слова такого рода, прозвище небольшого, полного, пышнотелого человека.

БАЛАКИН. В рязанских говорах балака – болтун, говорун. Областное слово балакать – беседовать, болтать – теперь уже известно повсюду, хотя в литературный язык не вошло.

БАЛАКИРЕВ. Балaкирь – 1) глиняный кувшин или горшок; отсюда – небольшого роста, полный человек; 2) шутник, веселый рассказчик. В этом случае – от глагола балакать. (См. Балакин )

БАЛАКШЕЕВ. Татарское слово балыкчи – рыбак у русских, соседствовавших с татарами, изменилось в балакшей.

БАЛАНДИН. Баланда– род кушанья, обычно жидкого. Видимо, отсюда же произошло и другое, переносное, значение этого слова: болтун, пустомеля, праздный человек (ср. болтушка).

БАЛАНОВ. На Севере баланом называют чурбан, обрезок бревна, применительно к человеку – низкорослый, полный.

БАЛАШОВ. Балaш – личное имя (из тюркского «балаш» – дитятко, сыночек), еще в очень давние времена распространившееся и среди русских. В середине XVII века под Ростовом был известен Федька Балаш.

БАЛЕЕВ, БАЛИЕВ. Балeй, балuй – знахарь, колдун, волшебник, а также и врач у наших предков. Не случайно! Четкой границы между понятиями «врач» и «чародей» в ту пору не было.

БАЛИН. Бaля– овечка, ягненок. Вероятно, прозвище тихого, скромного, застенчивого человека.

БАЛИХИН. В Смоленской области балихой называют кашу из ячневой, гречневой или ржаной муки. Фамилий, произведенных из «съедобных» существительных, на Руси – сотни. Мы еще с ними не раз встретимся на страницах этого словаря.

БАЛМАШОВ. Корень бaлмаш мы слышим в прилагательном «взбалмошный». Балмaш – взбалмошный, неуравновешенный человек. Слово, несомненно, тюркского происхождения.

БАЛУЕВ. Фамилий, образованных из забытых личных мирских имен или прозвищ, совпадающих с формой повелительного наклонения глагола, сохранилось немало.

Слово «балуй» в значении «тот, кто балуется» встречаем теперь лишь в основе этой фамилии. В некоторых говорах (например, ярославских) балуй – то же, что валуй (гриб).

БАННИКОВ, БАННОВ. Банник– не только банщик или человек, любящий мыться в бане. Слово это имело и мистическое значение: банник, так же как и баннoй, – домовой, обитающий в бане. Русские в старые времена нередко давали своим детям такие имена, чтобы задобрить или обмануть домашних божков: своего-то тезку домовой не обидит!

БАРАТЫНСКИЙ. См. Боратынский.

БАРАХВОСТОВ. Барахвост в олoнецком говоре – наушник, сплетник. Вот пример словоупотребления: «Он такой барахвост, что с ним говори, да оглядывайся».

БАРАШЕВ. В исторических романах можно прочитать, что барaшами назывались люди, раскидывавшие для царя и его свиты в походах шатры. Как знать, может быть, иной Барашев и обязан своей фамилией такому предку. Однако большинство Барашевых, несомненно, потомки человека, носившего прозвище Бараш, что в некоторых говорах означает баран. (Ср. Телешов, от телeш – теленок.)

БАРДАДЫНОВ. Бардадыном (из «бернардин» – монах бернардинского ордена) в старину называли карточного короля черной масти, а по аналогии – сильного, удачливого человека. «Король козырей, бардадын отец-то у тебя, – говорит в рассказе Горького „На плотах“ Семен чахлому Митрию. – Работает – любо глядеть, достаток большой; почета хоть отбавляй и голова на месте».

БАРКОВ. Судя по распространенности фамилии, происходит она от личного имени Боркo – сокращенной формы имен Борис, Борислав, Боримир. Барков, а не Борков – под влиянием акающего произношения. В документах XV–XVII веков, когда связь с именем еще хорошо ощущалась, встречаем чаще Борко, Борков.

БАРМИН. Собор Василия Блаженного в Москве строил архитектор Барма. Ничего более не зная о нем, мы можем догадаться, что он страдал дефектом речи. Ведь «барма» означало «невнятно говорящий, косноязычный». И сейчас еще в Сибири можно услышать фразу: «Барма ты, ниче не поймешь у тебя».

БАРСКИЙ.

Могло статься, что крестьянская семья при регистрации называла себя: «Мы – барские», то есть помещичьи, в отличие от государственных или монастырских крестьян. Но большинство Барских – родом из городка Бар на Украине.

БАРСОВ. Барсы в России встречались редко, зато были хорошо известны по книгам, описывавшим южные экзотические страны. Фамилия Барсов нередко давалась ученикам духовных семинарий их наставниками, искушенными в чтении Библии и других древних восточных книг, где часто упоминались барсы.

БАРТЕНЕВ. Бортeнь – пустой улей, колода для приманивания пчел. Такое прозвище могли дать бортнику, то есть пчеловоду. В документе 1462 года встречаем звенигородского землевладельца по имени Бортень.

БАРУЗДИН. Барyздить означает «шуметь, кричать, бредить». Баруздой могли назвать шумного, беспокойного ребенка, да и взрослого человека.

БАРУЛИН, БАРЫКИН. Баруля (Боруля ) и Барыка (Борыка ) – производные формы имен Борис, Борислав, Боримир.

БАРЫШЕВ. Барыш – прибыль, нажива; отсюда в старину и прозвище богача. В форме «бары ша» встречается в комической опере Аблесимова «Мельник – колдун, обманщик и сват» (1779 г.), где Фетинья говорит: «А я еще больше хочу, чтоб муж у тебя был детинушка завидный, а также барыша и дворянского бы отродья».

БАРЫШНИКОВ. Бары шник– перекупщик, мелкий торговец.

БАРЯТИНСКИЙ. Первый из князей Барятинских принял это прозвище по владению селом Барятиным и окружающей волостью на реке Клетоме (около города Мещовска нынешней Калужской области). Название села – явно от первопоселенца по имени Борята, одной из старинных форм имен Борис, Боримир, Борислав.

БАСАЛАЕВ, БАСАЛЫГИН. И Басалай и Басалыга – нелестные прозвища людей щеголевато одетых, а также легкомысленных, ветреных и беспутных.

БАСАРГИН. Басаргa в ряде говоров – проворный, ловкий. «Он не гляди что хромой, а работать басарга», – говорили во Владимирской губернии.

БАСКАКОВ. В период монголо-татарского ига баскаком назывался ханский сборщик податей, в последующие времена – человек решительный и дерзкий.

БАСКОВ. Во многих говорах баской – красивый, нарядный, хороший.

БАСМАНОВ. Басманом в XV–XVI веках на Руси назывался хлеб, выпекаемый для царского двора. Слово тюрского происхождения, от глагола, означающего «давить»: хлеб был «печатный», на нем выдавливали изображение герба. Было и личное имя Басман: в документе 1622 года упоминается некий Басман Андреевич, вотчинник в Переяславском уезде.

БАСОВ. Фамилию могли дать ученику духовной семинарии – обладателю мощного баса. На Украине басом называли музыканта, играющего на контрабасе. Но фамилия Басов могла образоваться и от прилагательного «бaсый», что в северных русских говорах означает «красивый, видный».

БАТАЛОВ. Ботaло– погремушка на шее пасущейся лошади или коровы. В переносном смысле: пустозвон, ветреный, легкомысленный человек. Впрочем, фамилия может происходить и от тюркского имени Батал, что в переводе означает «медлительный», «неповоротливый».

БАТАШОВ. Вероятно, от глагола «ботать» – стучать, качать ногами; так могли прозвать резвого, неусидчивого ребенка. В документе 1571 года встречаем Боташа Шереметева, сына Огнева.

БАТЕНИН. Батеня в рязанских говорах – батя, отец. Так односельчане могли ласково называть всеми уважаемого, мудрого старика.

БАТОВ. На севере европейской части СССР, на Урале и в Сибири бат – небольшая лодка, выдолбленная из ствола дерева. Прозвище Бат мог носить владелец такой лодки или же человек подвижный, снующий взад-вперед, словно челн.

БАТУРИН. Батура– упрямый, несговорчивый.

БАТЫРЕВ. Русское «бaтырь» – из тюркского «батыр»: богатырь, силач, храбрец. В стихотворении А. Майкова «Емшан» есть строки:

Был хан Отрок и хан Сырчан,

Два брата, батыри лихие…

БАУКОВ. Баук во многих южнорусских говорах – паук.

БАУЛИН. Вряд ли от баул – дорожный сундук. Скорее, от баула – то же, что ваула: заика, косноязычный. Губные согласные б и в в русских говорах часто заменяют друг друга.

БАХАРЕВ, БАХИРЕВ. Бaхарь, бaхирь – говорун, рассказчик, сказочник, иногда и с отрицательным оттенком – краснобай. В романе Мельникова-Печерского «На горах» одному из героев говорят: «Послушать тебя, так и сказок не надо. Знатный бахарь».

БАХИЛИН. Бахилами называют различные виды грубой обуви. В переносном смысле бахила – грубоватый, неуклюжий человек.

БАХМЕТЬЕВ. Имя Бахмет тюркского происхождения: дворяне Бахметевы считали своим предком знатного татарина Аслана-Бахмета, приехавшего на Русь в XV веке. Татарское имя Бахмет произошло от арабского Махмет – прославленный.

БАХНОВ. Хн – уменьшительный суффикс личных имен, распространенный в старину в Новгородской земле. Очевидно, Бахнов – от Бохно, уменьшительной формы имен Борис, Борислав, Боримир.

БАХОЛДИН. Бахoлда – бахвал; в иных говорах– лентяй, разиня.

БАХРУШИН. Как ни странно, но от имени Варфоломей, хотя, казалось бы, ничего похожего. Вот, так сказать, формула преобразования: Варфоломей – Вахрамей – Вахруша – Бахруша.

БАХТИН. Бахтa – вид набивной хлопчатобумажной ткани, а также женский платок из нее. Но фамилия вряд ли отсюда. Тюркское личное имя Вахта весьма давно известно на Руси. В документе 1552 года встречаем черкасского (то есть украинского) мещанина Вахту Размечича. Имя Вахта, вероятно, от арабского «бахт» – счастье, благополучие.

БАШИЛОВ. Башuла – шалун, баловник.

БАЯНОВ. Сказитель Боя н – «соловей старого времени» – нам известен по «Слову о полку Игореве». Предполагают, что «боян» означало «боец, воин». Однако вещий Боян прославился не ратными подвигами, а поэтическим искусством. Когда это имя стало произноситься Баян, его переосмыслили, стали выводить из глагола «баяти» – говорить, рассказывать; это подкреплялось представлением о знаменитом сказителе. Так слово «баян» получило смысл «певец, сказитель». Есть и восточное имя Баян, по-монгольски это значит «богатый».

БЕГИЧЕВ. Дворяне Бегичевы вели свой род от золотоордынца Бегича. Имя это и в самом деле тюркское, но уже в XVI веке распространилось среди русских. В древних грамотах встречаются московский дьяк Михайло Бегичев (1608), белвский казак Бегичко Трофимов (1605). Лингвист О. Н. Трубачев возводит имя Бегич к тюркскому «бег» – чиновник.

БЕЗРОДНЫЙ. Под такой фамилией царские чиновники часто записывали человека, не помнящего «ни роду своего, ни племени». Или же от прозвища, данного односельчанами. В «Вечере накануне Ивана Купала» Гоголя упоминается «работник, которого люди звали Петром Безродным, может оттого, что никто не помнил ни отца его, ни матери».

БЕЗУГЛОВ. Безуглый – у кого нет собственного угла, бездомный.

БЕКЕТОВ. От тюркского имени Бекет, производного от «бек» – князь. Имя давно известно на Руси: холоп Бекет в Буряжском погосте (1495), коломенский крестьянин Бекет Юрьев (1539).

БЕКЛЕМИШЕВ. От тюркского беклемuш – охраняющий, сторожащий. Очевидно, такие сторожа носили зимой очень тяжелую одежду, и поэтому словом «беклемиш» на Руси стали звать неповоротливого человека.

БЕЛИКОВ, БЕЛЫШЕВ, БЕЛЯВСКИЙ, БЕЛЯЕВ, БЕЛЯКОВ, БЕЛЯНКИН. Все эти фамилии, несомненно, происходят от прозвищ белокурых, белолицых людей; беляком также кое-где называли опрятного человека. Беляй известно как древнее нецерковное имя и в этом качестве могло оторваться от своего нарицательного значения. «Не все, носившие имя Беляй, были белыми, а Черняи или Черныши – черными», – замечает выдающийся языковед А. М. Селищев.

БЕЛИНСКИЙ. Большинство Белинских – потомки выходцев из селений, в название которых входили слова: «белый», «белая», «белое». История фамилии великого критика В. Г. Белинского такова. Дед его был священником села Белынь Пензенской губернии; при поступлении в духовную семинарию сын его по традиции был записан Белынским. Так писался и сам «неистовый Виссарион» до поступления в университет; уже будучи студентом, он переделал свою фамилию на Белинский.

БЕЛОХВОСТИКОВ, БЕЛОХВОСТОВ. Разумеется, не по признаку человека, а по названию некоторых разновидностей птиц – орлана, кулика, ястреба и др.

БЕНЕВОЛЕНСКИЙ. Придуманная в семинариях латинская фамилия. По-латыни «беневоленс» – проявляющий добрую волю. Так иногда называли юношей, поступивших в семинарию по собственной воле, а не по настоянию родителей. Чехов, сетуя на то, что в письмах, адресованных ему в Воскресенск (ныне г. Истра), часто не указывают губернию, замечал: «а Воскресенсков на Руси столько же, сколько в святцах Иванов и среди попов Беневоленских».

БЕНЕДИКТОВ. Имя Бенедикт значится в русских святцах; в переводе с латыни оно означает «благословенный».

БЕРДНИКОВ, БЕРНИКОВ. Бeрдник – мастер, выделывающий брда, то есть гребни ткацких станков. В фамилии Берников д выпало, так как не произносилось. Ведь мы тоже сейчас говорим «празник», а не «праздник», и только орфография заставляет нас писать это слово с д; к фамилиям она менее строга.

БЕРДЫШЕВ. На иллюстрациях к историческим романам можно видеть воинов и стражников, вооруженных топориками на длинных древках. Эти топорики и есть бердыши, или алебарды. «Идти в рать, так бердыш брать», – поучала пословица. Бердышом на Дону иногда называют рыбу чехонь.

БЕРДЯЕВ. Бердяем в Новгородской губернии именовали трусливого человека.

БЕРЕЗОВСКИЙ. От многочисленных селений России и Украины, носящих название Березы, Березово, Березовка.

БЕРЕСТОВ. Берест – то же, что карагач, дерево семейства ильмовых.

БЕРСЕНЕВ. Берсенем по-древнерусски назывался крыжовник. В Древней Руси использовалось как личное имя.

БЕСКОВ. Бескo – уменьшительное от «бес», то есть черт. Это не прозвище, а почти официальное имя, которое предки наши давали своим детям, чтобы уберечь их от нечистой силы: дескать, своих дьявол не тронет. Было и сходное имя Чертко, о чем напоминает фамилия Чертков. Более того, некий Тимофей Левашев назвал одного из своих сыновей Сатаной, и сын, став взрослым человеком, не постеснялся этого имени, а гордо писался «Сатана Левашов, сын боярский из Суздаля». Фамилии Бесков и Чертков интересны тем, что запечатлели суеверие далеких предков.

БЕСКРОВНЫЙ. Тут могут быть два толкования: бескровный – малокровный или же лишенный собственного крова. Фамилия, разумеется, от второго варианта. Ср. с Безуглов.

БЕСПАЛОВ. Беспалый – человек, лишенный одного или нескольких пальцев. Увечье бросалось в глаза и, естественно, порождало прозвище.

БЕСПРОЗВАННЫЙ. Так иногда записывали человека, не знавшего своего «фамильного прозвания» или же не желавшего назвать его при регистрации.

БЕССМЕРТНОВ. Любящие родители, желая своему дитятке долгой жизни, давали ему подчас имя Бессмертной.

БЕССОНОВ. До 1918 года эта фамилия писалась Безсонов. Безсоном, вероятно, родители называли своего крикливого, никак не желавшего заснуть младенца. Личное нецерковное имя Безсон было чрезвычайно широко распространено в древности.

БЕСТУЖЕВ. Бестужий – от «безстужий», то есть незябкий, выносливый к холоду, иногда – бесстыжий. Чувство стыда наши предки уподобляли ощущению от стужи, мороза. «Стыд», «стужа», «студить» – слова одного происхождения.

БЕСФАМИЛЬНЫЙ. Эта нелепая по своему смыслу фамилия объясняется тем, что писарь, не добившись от забитого, безграмотного мужика ответа на вопрос: «Как твоя фамилия?» (самое слово это было малознакомо темному крестьянину), записывал его, чтобы не ломать себе голову, Бесфамильным.

БЕХТЕРЕВ. Бeхтерь – большая корзина, сплетенная из дранок, то же, что пехтерь. (См. Пехтерев. ) В применении к человеку – тяжеловесный, неповоротливый.

БЕЦКОЙ. Так именовался известный вельможа-просветитель XVIII века. Фамилия редкая, быть может единственная, но весьма любопытная. Бецкой был внебрачным сыном князя Трубецкого; по традиции того времени, отец дал ему свою фамилию, но не в полном виде: дескать, и сын, и не совсем сын. Сравните с фамилией Агин.

БЕЩЕВ. Вероятно, бещ – от известного во владимирских и вологодских говорах глагола «бщевать» – гневаться, сердиться.

БИБИКОВ. Дворяне Бибиковы считали себя потомками хана по имени Бибек. Вероятнее другая этимология: бйбик в псковских говорах – человек, имеющий какой-либо физический недостаток.

БИЗУНОВ. Бизyн в орловских и вятских говорах – плаксивый. Чаще всего мирское имя ребенка, сохранившееся на всю жизнь и давшее фамилию потомкам.

БИЗЮКОВ, БИЗЯЕВ. Бизю к, бизя й – предположительно от «бизoй » или «бuзый », что в ярославских и костромских говорах означает «близорукий, подслеповатый».

БИРЮКОВ. В некоторых говорах бирюком называют волка, в частности волка-одиночку, живущего вне стаи. Отсюда переносное значение слова, которое в своем рассказе «Бирюк» И. С. Тургенев объясняет так: «Бирюком называется в Орловской губернии человек одинокий и угрюмый».

БИТКОВ. Биткoй и битoк– разбитной, расторопный, бойкий человек.

БЛАГОВЕЩЕНСКИЙ. Благовeщение – название религиозного праздника; это старославянское слово составлено из слов «благая весть». В честь праздника Благовещения было названо много храмов. При поступлении в духовные учебные заведения юноши-прихожане этих храмов обычно записывались Благовещенскими.

БЛИННИКОВ. Блuнник – человек, выпекающий и продающий блины.

БЛОНСКИЙ. Блoнье – низина, луговая равнина у реки. Отсюда и название селений, расположенных в таких местах, и фамилия выходцев из этих селений.

БОБКОВ. Бобoк – маленький боб, то есть зерно стручковых растений, например гороха. Очевидно, мирское имя Бобок давалось ребенку за его миниатюрность; прозвищем же Бобок награждались взрослые малого роста и хрупкого сложения.

БОБРЕНЕВ, БОБРОВ. Бобрeнь, бобрeня – уменьшительные от «бобр». В Ярославской губернии бобром называли человека за цвет волос, сходный с цветом бобрового меха.

БОБРОВНИКОВ. Бобрoвник – ловец бобров. В Древней Руси была такая особая должность в хозяйстве крупных феодалов.

БОБЫЛЕВ. Слово «бобыль» в современном языке сохранилось в выражении «жить бобылем», то есть одиноко. Прежде бобылем именовался бедный, безземельный (но не обязательно одинокий) крестьянин. «Песня бобыля» И. С. Никитина раскрывает гордый, независимый характер сельского бедняка:

Богачу-дураку

И с казной не спится;

Бобыль гол как сокол,

Поет-веселится.

БОБЫРЕВ. Бобырм в разных областях именуются некоторые виды рыб: пескарь, ерш, калман и др.

БОВИН. Повесть о храбром Бовe-королевиче была исстари очень любима в русском народе. Пушкин, вспоминая свою няню, писал:

Ах! Умолчу ль о мамушке моей,

О прелести таинственных ночей,

Когда в чепце, в старинном одеянье,

Она, духoв молитвой уклоня,

С усердием перекрестит меня

И шепотом рассказывать мне станет

О мертвецах, о подвигах Бовы…

Бова был столь популярен и общеизвестен, что некоторые крестьяне даже сына нарекали его именем; откуда и Бовины.

БОГОЛЕПОВ. Семинарская фамилия. Боголепый, лепый (красивый), как Бог, то есть одаренный божественной красотой. Может быть, и от имени Боголеп – так в святцах было переведено греческое имя Феопрепий.

БОГОМАЗОВ. Богомазами народ насмешливо называл неискусных иконописцев, про которых говорили, что они святых пишут наоборот – «Егорья пешком, а Пятницу на коне». Разумеется, на коне было принято изображать воина Егория (Георгия Победоносца), а не странницу Параскеву Пятницу.

БОГОРОДИЦКИЙ, БОГОРОДСКИЙ. Такие фамилии часто давались семинаристам-прихожанам храмов, названных в честь Богородицы.

БОГОЯВЛЕНСКИЙ. Тоже семинарская фамилия (см. выше). По храмам, названным в честь религиозного праздника Богоявления.

БОГУСЛАВСКИЙ. Казалось бы, церковная фамилия; на самом же деле нет. Богуславские, как правило, родом из города Богуслава, что под Киевом. Было в старину и имя Богуслав, хотя и вполне богоугодное, но церковью не признанное. Дети Богуслава тоже могли получить фамилию Богуславские.

БОЕВ. В севернорусских говорах боем называли смелого, сильного, быстрого человека. Сейчас это слово сохранилось только в выражении «бой-баба» – боевая, энергичная женщина. Раньше говорили также «бой-парень», «бой-девка».

БОЙКОВ. От слова «бойкий». Бойками (бoйко) также назывались закарпатские украинцы-горцы.

БОКАРЕВ. Бокaрь – лодырь, лентяй, тот, кто любит лежать на боку.

БОКОВ. Бок – прозвище человека кривобокого, толстобокого и т. п.

БОЛДИН. Болдoй в русских говорах называются предметы твердые, увесистые: дубина, кувалда и т. п. В применении к человеку значения этого слова всегда были сплошь отрицательными, бранными.

БОЛДЫРЕВ. Бoлдырь – ребенок от смешанного брака, например сын русского и татарки.

БОЛОТНИКОВ. Болотник– житель болотистых мест.

БОЛТИН. Болтa – тюркское личное имя, бытовавшее и среди русских. Нарицательное его значение: топор. Исследователь восточных имен А. Гафуров объясняет: имя давалось в пожелание того, чтобы сын был крепким, и мог преодолеть жизненные трудности.

БОЛТНЕВ. Болтень– то же, что и болтун.

БОЛХОВИТИНОВ. Болховuтин – житель города Бoлхов, ныне в Орловской области.

БОЛЬШАКОВ. Большaк – хозяин, старший сын или брат. В большой семье дети старшего брата – большака – становились Большаковыми. Иногда большаками называли деревенских богатеев. В рассказе «Житие одной бабы» Н. С. Лесков писал: «Сельские большаки, то есть этакие богатенькие мужички, что капиталец кой-какой имеют и свои маслобойни».

БОНДАРЕВ. Бондaрь – то же, что бочaр: ремесленник, выделывающий бочки.

БОНДИН. Бoнда – толстый, неуклюжий человек.

БОНИФАТЬЕВ. Бонифатий, или Вонифатий, – русское имя латинского происхождения. В переводе означает: добрая судьба.

БОРАТЫНСКИЙ. Известный русский поэт – современник и друг Пушкина – происходил из польского дворянства; фамилия его произведена от названия родового владения – замка Боратынь. Написание «Баратынский» – под влиянием аканья.

БОРАХВОСТОВ. См. Барахвостов.

БОРДУКОВ. «Пищевая» фамилия. Бордyк – кушанье из муки, болтушка. Так могли назвать бедняка, который одной только болтушкой и питался.

БОРИСОГЛЕБСКИЙ. Семинарская фамилия. Сыновья киевского князя Владимира Святославича Борис и Глеб были убиты старшим братом Святополком, захватившим в 1015 году киевский престол и опасавшимся их как соперников. Православная церковь признала убитых братьев святыми.

БОРОВИКОВ, БОРОВИКОВСКИЙ. Боровuк – человек, живущий в бору, то есть густом хвойном лесу, и занимающийся каким-либо лесным промыслом. Такой образ жизни породил и переносное значение: сильный, здоровый человек. О крепком старике говорили: «Вон еще он какой боровик: двоих переживет»

БОРОВСКИЙ. От города Бoровска Калужской области или от какого-то из многочисленных населенных пунктов, связанных с понятием «бор»: Бор, Боровoе и т. п.

БОРОЗДИН. Помимо основного, литературного значения, борозда в некоторых говорах означает «вздорный, суетливый человек».

БОРТНИКОВ. Бoртник – пчеловод, пасечник.

БОСОЛАЕВ, БОСУЛАЕВ. Босолай, босулай – босяк, бедняк; тот же корень, что и в слове «босой».

БОТВИН. В применении к человеку ботва – толстяк или спесивый, хвастливый.

БОТКИН. Ботка в псковских говорах то же, что ботало – шест с конусообразным наконечником, которым хлопают по воде, чтобы вспугнуть рыбу и загнать ее в сети. Вероятно, прозвище высокого, худого человека.

БРАЖНИКОВ. В наши дни бражником называют любителя хмельного, но фамилия, скорей всего, от старого, забытого значения этого слова: человек, занимающийся изготовлением и продажей браги.

БРАТЧИКОВ. Братчиками называли членов некоторых религиозных сект – «братств».

БРЕДИХИН. Бредuха– пустомеля, болтун. В 1630 году служил в Москве дьяк Семен Бредихин.

БРЕЖНЕВ. Брежний – из бeржний, то есть живущий на берегу.

БРЕУСОВ. Брeус – тот, кто бреет усы. В старину среди усатых предков наших такой человек сразу бросался в глаза и отмечался прозвищем.

БРЕХОВ. От «брехать» – говорить пустое. Несмотря на отрицательное значение, Брех было весьма распространенным личным именем, которое давалось детям наряду с крестным, церковным. При этом Брех по воле самого носителя часто становилось документальным его именем. В древних документах читаем: Брех Семичев, московский пристав (1539); Брех, холоп в Переяславском уезде (1491) и т. д. Отсюда же множество селений с названием Брехово, которыми некогда владели Брехи.

Любопытно, что брехом в Древней Руси власти называли крамольника, бунтаря. В 1383 году летописец бесстрастно, «не ведая ни жалости, ни гнева», отметил: «Убиен бысть на Москве некий брех именем Некомат за некую крамолу».

БРИТИКОВ. Бритик – человек, коротко остриженный или бритый. В недворянской среде прошлого века это было необычно, и прозвище прочно приставало к человеку.

БРОВКИН. Прозвище Бровка человек мог получить за выдающиеся чем-то брови, может быть густые, или же за рассеченную бровь.

БРОДНИКОВ. Брoдник – бродяга, непоседа. Герой повести Бунина «Жизнь Арсеньева» говорит: «Были такие казаки, которые назывались „бродники“, – от слова бродить. Вот, верно, и я бродник».

БРОННИКОВ. Бронник – либо древнерусский воин в броне, либо мастер-оружейник, изготовляющий броню.

БРУСИЛОВ. Брусuть – говорить неразборчиво, невнятно; отсюда, вероятно, брусило – человек, страдающий дефектом речи.

БРЫЗГАЛОВ. Слово «брызгaло» отмечено было во Владимирской губернии. Его значение: человек, который, не выслушав хорошенько, что ему говорят, готов спорить и ссориться; очевидно, от «брызгать слюной».

БРЫНДИН. Бры ндой на Урале называют капризного, обидчивого человека. О девушке с таким характером пели в шутливой песне: «Стали к брынде свататься, стала брында прятаться». В некоторых говорах брында – бездельник, бродяга.

БРЮСОВ. Напрашивается ассоциация с фамилией Я. В. Брюса, одного из сподвижников Петра Первого. Однако поэт В. Я. Брюсов отрицал какое-либо родство своих предков – крепостных крестьян – со знатными Брюсами, выходцами из Шотландии. Созвучие случайное, вероятнее всего, что фамилия Брюсов происходит от «брюс» в значении «брус» – отрезок древесного ствола, обтесанный на четыре грани. Смягчение р перед у встречается в русской фонетике: кое-где говорят «стрючок» вместо «стручок», «брюсница» в значении «брусника».

БРЮХАНОВ. Брюхан– человек с толстым животом. (См. Бушмин. )

БУБНОВ. Бyбен – ударный музыкальный инструмент; отсюда переносно: говорун, тот, кто «бубнит». Есть и третье значение – обнищавший, промотавшийся человек. Были пословицы: «Гол как бубен», «Тяжбу завел – стал как бубен гол».

БУГАЕВ. В южной России бугай – племенной бык. В переносном значении – большой, сильный, здоровый человек (с оттенком иронии).

БУГРИМОВ. См. Багримов.

БУГРОВ. Слово «бугoр» – возвышенность – известно каждому, но бугром называли и опухоль, волдырь. Обладатель постоянного нароста на видном месте получал прозвище Бугор, дети его становились Бугровыми.

БУДАНОВ. В орловских говорах будан – парень, отличающийся ленцой, в Астрахани – мучная похлебка. В Сибири буданами называли жителей села Будаева около Братска.

БУДАРИН. В курских говорах будaра – рослый, нескладный человек; на Дону – толстяк или же беспокойный человек. В большинстве же говоров будара – лодка, челн.(См. Батов. )

БУДИЛОВ. Будило – тот, кто будит, не дает спать. Такое имя родители могли дать беспокойному ребенку. «Будило» могло быть также производной формой древнерусских нецерковных имен Будимир, Будислав.

БУДНИКОВ. На Украине будник – работник на буде, то есть поташном заводе. В старой России будник – тот, кто будничает, то есть работает во время праздников. Это, разумеется, делалось из крайней нужды.

БУЖЕНИНОВ. Из бужaнин– житель побережья реки Буг.

БУЗИН. Бузa – домодельный хмельной напиток; отсюда, вероятно, и любитель этого напитка.

БУЗУНОВ. Бузyн в вологодских говорах – драчун, буян, в олонецких говорах – мелкий окунь или ерш.

БУЙКОВ. Буйкo – буйный, смелый.

БУЙНОСОВ. Буйнoс – бойкий, удалой парень.

БУКАНОВ, БУКИН. Бука, букан – сказочное страшилище, которым пугают детей. В переносном значении: нелюдимый, неразговорчивый, угрюмый человек. «Что ты букой сидишь?» – спрашивают человека, который сел, насупившись, в стороне от общества. Наконец, в некоторых говорах бука, букан– насекомое; отсюда же и знакомое нам слово «букашка». Очевидно, первоначально – название насекомого устрашающего вида: «Гляди, какой букан ползет!»

БУКРЕЕВ. Довольно распространенная фамилия, между тем слова букрей в русском языке нет. Зная о древних контактах русских с тюркоязычными народами, находим источник в тюркской лексике. «Бекре» по-татарски «горбун», отсюда и Букреев – фамилия, равнозначная фамилии Горбунов.

БУЛАНОВ. Буланый – светло-желтый (масть лошади). По аналогии прозвище могло быть дано светловолосому человеку.

БУЛАТНИКОВ. Булатник – мастер, изготовляющий булатные, то есть стальные, клинки.

БУЛАХОВ. Этимология этой весьма древней фамилии с точностью не установлена. Наиболее вероятная основа ее – перенятое русскими у татар имя Булак в значении «подарок, награда»; присваивалось долгожданному, желанному сыну.

БУЛГАКОВ. Булгак – беспокойный, суматошный. Весьма распространенное в старину нецерковное имя. В старинных грамотах находим сотни лиц по имени Булгак. Любопытно, что у некоего Василия Бессоньева, жившего в середине XVI века, было четыре сына, которых он назвал близкими по смыслу именами: Суета, Суторма, Неустрой и Булгак.

БУЛЫЧЕВ. Булы ч – плутоватый. Слово служило и личным мирским именем. В числе «лутчих слуг», наделенных в 1550 году Иваном Грозным землей, находим Булыча Хирина.

БУНИН. Буня – спесивый, гордый человек. Было и выражение «Буня-дутик».

БУРДУКОВ. Бурдук – то же, что бордук. (См. Бордуков. )

БУРЕНИН. См. Бурков.

БУРКОВ. Буркo – конь бурой масти. Есть чудесная русская загадка: «Бурко бежит, а оглобли стоят» (река и берега). Человека могли прозвать Бурком или Бурной по цвету его волос.

БУРМИН. Бурмa– от «бурмить»: невнятно говорить; бурма , таким образом, – косноязычный.

БУРОВ, БУРЦЕВ. Бурый, бурец – человек с темно-русыми волосами.

БУРНАШОВ. Бурнaш– неуживчивый, беспокойный человек, задира.

БУРХАНОВ. Бурхaн – имя, заимствованное русскими у монголов и означающее «Бог, святой».

БУСЛАЕВ. Кому не известен былинный добрый молодец Васька Буслаев! Существует предположение, что Буслай – вариант древнерусского имени Буслав, Богуслав. Однако в новейшее время буслай , вероятно, благодаря былинному герою, стало синонимом гуляки, разбитного человека.

БУСЫГИН. Бусы га – вероятно, от бусoй, бyсый , что в диалектах означает «серый, седой», а иногда и «пьяный».

БУТЕНИН, БУТОВ. Бутеть в диалектах означает «полнеть, толстеть»; в псковских говорах сохранилось и бутeня – толстяк. Зная это, нетрудно реконструировать исчезнувшее слово «бут» с тем же значением; отсюда и многочисленные Бутовы, а также Бутюгины. От этого же корня «бутро» (см. Бутров ), «бутуз» (см. Бутусов ).

БУТЛЕРОВ. Предком великого русского химика был некий Юрий Бутлер, выходец из Курляндии. В нижненемецком наречии «бутлер» означало «раздатчик провианта на корабле» или «сельский шинкарь».

БУТОРИН. Бyтора – тот, кто быстро, громко, бестолково говорит, тараторит. «Что-то буторит, а чего не поймешь», – можно и сейчас услышать на Урале.

БУТРИМОВ. Бутрuм – упрямый, непослушный человек. До XVII века весьма распространенное личное имя.

БУТРОВ. Бутрo – полный, любящий поесть человек.

БУТУРЛИН. Бутурлa – пустомеля, говорун. Фамилия известна с начала XVI века.

БУТУСОВ. Бутус, бутуз – хмурый, надутый, необщительный человек или же толстый, низкорослый. В наши дни бутузом ласково называют упитанного, крепкого ребенка.

БУТЮГИН. См. Бутенин, Бутов.

БУХАНОВ. Бухан в череповецких говорах – прозвище буйного человека.

БУХАРИН, БУХАРОВ. Фамилия, как правило, не имеет отношения к среднеазиатскому ханству и узбекскому городу. Бухaрой (обратите внимание на ударение!) в севернорусских говорах называют жалящих насекомых – пчелу и шмеля. В древности – личное имя.

БУХВОСТОВ. Бухвoст – хвастун или сплетник. Забытый ныне глагол «бухвостить» в значении «врать, наговаривать» часто встречается в разговорах арестантов в «Записках из мертвого дома» Достоевского.

БУХТОРМИН. Бухторма – человек, любящий поговорить.

БУЧНЕВ. Слово «бyчень» в разных говорах имеет Разные значения. В ярославских – бык, в архангельских – шмель, в рязанских – лягушка, выпь, в тамбовских – выпь. И вс потому, что эти животные издают звук, воспринимаемый как «бу-бу»; слово звукоподражательное.

БУШКИН. Бyшка – бодучий баран. Была поговорка: «Бушка баран, не ходи по горам».

БУШМИН. Бyшма – брюква или репа; отсюда и переносное значение – полный мужчина, толстяк, или толстая женщина. В интереснейших автобиографических записках русского ученого-агронома Андрея Болотова (1738–1833) находим такую фразу: «Понесет ли легкая этого бушму и брюхана в такую дурную погоду?» (Речь идет о знакомом Болотова – толстяке.) Как видим, и «бушма» и «брюхан» в устах образованного человека того времени были словами весьма обычными.

БУШУЕВ. Бушyй – древнерусское нецерковное имя; нарицательное его значение – тот, кто бушует, буянит, озорничает. Такое имя охотно давалось малым детям, но оставалось и за взрослым как главное, документальное имя.

БЫКАДОРОВ. Фамилия, распространенная в некоторых донских станицах, так как быкадор на Дону – мясник, быкодр.

<< | >>
Источник: Федосюк Ю.А.. Русские фамилии. Популярный этимологический словарь: Флинта, Наука; Москва; 2011. 2011

Еще по теме Б: