§ 5. Политические процессы в России 70-х годов и мировая общественность
До 70-х годов XIX в. о России вообще и о русском революционном движении в особенности Европа (не говоря уже об Америке и Азии) знала крайне мало. Изредка выходившие за границей труды на русскую тему либо совсем ничего не говорили о революционной России [1334], либо сообщали единичные отклики на выступления декабристов и петрашевцев [1335].
«Цезарь знал галлов лучше, чем Европа знает русских», — писалА. И. Герцен в 1849 г.[1336]
Сам Герцен первым стал знакомить Европу с революционной Россией и сделал в этом отношении больше, чем кто-либо из русских, по крайней мере до 80-х годов, когда начал публиковать за границей, одну за другой, статьи и книги о русских революционерах С. М. Степняк-Кравчинский. Первым обращением Герцена к западному читателю на русскую тему была статья «Россия» (1849 г.) B 1851 г. одновременно на французском и немецком языках вышла классическая работа Герцена «О развитии революционных идей в России», которая вызвала отклики в разных странах Европы (в Англии, например, ее переводил и популяризировал поэт-чартист У. Линтон). B какой-то мере доходила до западного читателя информация о России на страницах «Полярной звезды» и «Колокола». Материалы о процессе H. Г. Чернышевского Герцен сам рассылал в парижское «Le Temps», лондонские «The Daily News», брюссельский «La Cloche» [1337].
Однако Герцен не мог, разумеется, один существенно заинтересовать мировую общественность русскими делами и настроить ее в пользу революционной России, тем более, что даже те круги европейского (английского, в первую очередь) общества, которые проявляли особый интерес к Герцену, склонны были преувеличивать его отрыв от России и разногласия с русскими «нигилистами». B двух статьях Артура Бенни под заголовком «Русское общество» на страницах популярного журнала «The Fortnightly Review» за 1866 г. Герцен представлялся так: «...его долгое пребывание вдали от России привело к такому большому расхождению между его взглядами и взглядами его прежних последователей, что нельзя больше считать его представителем нигилистической школы» [1338].
Так же судил о Герцене Томас Карлейль в одном из самых распространенных английских обозрений «The Westminster» [1339].Что касается других русских авторов, тоже эмигрантов, которые писали в 40—60-е годы для иностранного читателя о России, то их сочинения («Россия под Николаем I» И. Г. Головина, «Правда о России» П. В. Долгорукова), во-первых, не имели такого общественного резонанса, как издания Герцена, а главное, они обличали Россию правящую, реакционную (как в известном памфлете француза А. де-Кюстина «Николаевская Россия»), но ничего не говорили о Россйи борющейся, революционной. Журнал «Народное дело» выходил недолго (1868— 1870 гг.) и сколько-нибудь широкого распространения за границей не имел. Поэтому до 70-х годов европейская общественность, хотя и выказывала несомненный интерес к личностям и сочинениям Герцена, а также (гораздо в меньшей степени) некоторых других русских эмигрантов, еще не уделяла большого внимания русским революционным делам и мало черпала информации непосредственно из России. B течение 70-х годов положение изменилось, причем едва ли не главную роль сыграли здесь именно политические процессы народников.
Первый же процесс 70-х годов — по делу нечаевцев — вызвал за границей оживленные отклики. Он привлек к себе внимание, прежде всего, своей гласностью, впервые в России допущенной для политического дела. «Иностранная пресса,— писал об этом журнал «Дело», — почти единогласно выразила полное свое сочувствие этому новому шагу нашего правительства в судебной реформе» [1340]. Лишь некоторые консервативные органы (вроде «Kolnische Zeitung») выражали опасение, как бы чрезмерная гласность политического дела не повредила достоинству царского суда и правительства [1341].
Что же касается самого процесса, то хотя попытки европейской реакции (отмеченные К. Марксом) выставить его как «процесс Интернационала» не удались [1342], все же иные, в некоторых случаях даже прогрессивные, круги зарубежной общественности восприняли дело нечаевцев односторонне, лишь как разоблачение нечаевщины, и прониклись предубеждением против русского «нигилизма», будто бы и воплотившегося B нечаевщине.
Так судили, в частности, А. Бебель и В. Либк- нехт [1343] до тех пор, пока К. Маркс и Л. H. Гартман, как об этом свидетельствовала Женни Маркс (Лонге), не открыли им глаза на «все значение русского революционного движения и беспримерное величие подлинных героев — нигилистов» [1344]. Отождествляли русский «нигилизм» с нечаевщиной и деятели польского литературно-общественного течения позитивистов во главе с Александром Свентоховским (при участии Б. Пруса, Г. Сенкевича, Э. Ожешко) [1345]. Правда, были и другие крайности: в польском революционном движении безоговорочно поддерживали Нечаева Каспар Турский и его товарищи [1346]°, а в Германии оправдывала нечаевщину (вплоть до убийства И. И. Иванова) лассальянская газета «Neuer Sozialdemo- crat» [1347]. Ho, как бы то ни было, предвзятое, настороженное отношение к русским «нигилистам» в разных кругах европейской общественности после процесса нечаевцев сохранялось чуть не до конца 70-х годов, пока целый ряд новых, еще более громких политических процессов («50-ти», «193-х», Веры Засулич) не поколебал это предубеждение.C 1871 до 1877 г. зарубежная пресса почти не откликалась на русские революционные дела. Затем начались, один за другим, упомянутые процессы, которые буквально взбудоражили европейскую общественность. O героях процесса «50-ти» восторженно отозвались австрийские и сербские социалисты 26A Вождь венгерского рабочего движения Лео Франкель опубликовал в газете «Arbeiter Wochen-Chronik» ряд статей о процессе «50-ти», выдержки из речей П. А. Алексеева и С. И. Бардиной и очерк о Бардиной «Русская социалистка», где, в частности, говорилось: «Какие могучие корни пустил социализм в России, каких вдохновенных, глубоко убежденных в правоте социализма людей имеет эта страна, находящаяся под властью* кнута! B этом убеждает процесс и речи обвиняемых» [1348]. Речи Алексеева и Бардиной печатала и социалистическая пресса других стран — например, итальянская газета «La РІеЬе» [1349] французский журнал «Le Travailleur» [1350], центральный орган ГСД «Vorwarts» [1351].
Сочувственно освещала процесс «50-ти» не только социалистическая, но и либерально-буржуазная печать. Лондонский «Graphic» отвел целую страницу под портреты восьми героинь процесса (С. И. Бардиной, сестер Любатович, сестер Субботиных, А. Г. Топорковой, E. Б. Гамкрелидзе, А. С. Xop- жевской) [1352], а французский публицист Эрнест Лавинь уделил «Процессу мадмуазель Бардиной» больше 20 страниц в книге о русском «нигилизме», перепечатав с благожелательным комментарием речи Бардиной, Алексеева, Г. Ф. Здаповича и С. И. Агапова [1353].
Вошли в книгу Э. Лавиня и материалы процесса «193-х» [1354], который еще больше подогрел интерес, вызванный на Западе процессом «50-ти». Особенно впечатляла речь И. H. Мышкина* обходившая тогда мировую прессу 270. Очень даботилась о международном резонансе вокруг дела «193-х» русская политическая эмиграция. Вот что сообщала редакция журнала «Община», печатая в январе 1878 г. текст речи Мышкина: «Речь эта была уже напечатана в нескольких французских газетах, куда мы переслали ее тотчас по получении. До сих пор она появилась в «Bulletin de Ia Federation», в «Travailleur», в «Avant- Garde» и в «Reveil», органе французской радикальной буржуазии. Вообще все сведения о процессе и о всех выдающихся явлениях революционной деятельности в России немедленно сообщаются нами для напечатания в заграничных газетах» 271.
С. М. Кравчинский считал, что процесс «193-х» «впервые привлек внимание европейской общественности к русскому революционному движению, прежде замечавшемуся только самыми внимательными наблюдателями» 272. Такое мнение было бы вполне справедливым, если бы оно относилось не только к процессу «193-х», HO и еще к двум процессам, из которых один («50-ти») окончился незадолго до процесса «193-х», а другой (Веры Засулич) начался вскоре после него.
Процесс Засулич стал для европейской общественности главной политической сенсацией. Французский ежемесячник «Revue des deux Mondes» писал в те дни, что «Европа забыла о войне и мире, о Бисмарке, Биконсфильде и Горчакове, чтобы заняться только Верой Засулич и ее удивительным процессом» 273.
Такое же мнение составили находившиеся тогда за границей И. С. Тургенев, П. А. Кропоткин, П. И. Чайковский 274. Смысл откликов революционной Европы на дело Засулич как предвестие революции в России выразил орган *немецких социалистов «Vorwarts» строками поэтессы Шарлотты Вестфаль:Там разгорелась борьба И ждет от нас приветственного клика...275
270 См. об этом Arnaudo J. Le nihilisme et Ies nihilistes. Paris1 1879,
р. 212.
271 «Община», Женева, 1878, № 1, с. 15.
272 Степняк-Кравчинский С. об Ипполите Мышкине (публикация В. С. Антонова). — «Русская литература», 1963, № 2, с. 161.
273 Valbert G. Le proces de Vera Zassoulitch. — «Revue des deux Mondes», 1878, v. 27, p. 216.
274 Ср.: T у p r e н e в И. С. Полн. собр. соч. и писем. Письма, т. 12, кн. I, с. 312; Kp о п отки н П. А. Записки революционера. М., 1966, с. 378; Ч а й- к о в с к и й П. И. Полн. собр. соч., т. 7, М., 1962, с. 220.
275 W e s t p h а 1 Ch. Der Osten rothet sich.- «Vorwarts», 1878, 10 шаі, s. 2. Так же откликнулись на дело Засулич в газете «La РІеЬе» итальянские социалисты (см.: Г p и г о p ь e в а И. В. Указ. соч., с. 39).
После процессов «50-ти», «193-х» и Засулич, т. e. с 1878 г. интерес европейской общественности к русскому «нигилизму» стал расти, а едва ли не главным источником информации о «нигилистах» продолжали служить политические процессы. Крупнейшие газеты Европы отряжали в Петербург специальных корреспондентов для наблюдения «за постепенным развитием революционного движения в России» (весной 1879 г. это сделали, в частности, «Таймс» и «Дэйли Ньюс») [1355]. «Почти в каждом номере германских газет, — отметил 7 апреля 1879 г. М. H. Катков, — появляются статьи о настоящем состоянии России, о настроении в ней умов, об источниках и значении нигилизма, об обстоятельствах, благоприятствующих распространению и усилению этого зла, и о мерах, какие могли бы повести к его искоренению» [1356]. To же самое можно было бы сказать и о многих газетах других стран — таких, например, как лондонский «Таймс», парижский «Лантерн», венская «Нойе фройе прессе».
Европейская печать сообщала своим читателям даже о самых малых политических процессах в России[1357], впрочем, без особой заботы о точности информации [1358], а большие процессы находили отзвук и за океаном. Видный американский экономист и публицист, буржуазный радикал Генри Джордж в книге «Прогресс и бедность» откликнулся на казнь В. А. Осинского и его товарищей. Он привел несколько строк из официального отчета о казни («Тела были похоронены у подножия эшафота, и нигилисты преданы вечному забвению») и заключил: «Так говорится в отчете. A я этому не верю. Нет, не забвению!» [1359]Внимательно следили за политическими процессами в Poc-. сии конца 70-х годов K- Маркс и Ф. Энгельс. 16 марта 1877 г., в дни процесса «50-ти», Маркс обратился к П. Л. Лаврову с просьбой «дать краткую сводку—по-французски—о судебных и полицейских преследованиях, происходивших за последние годы в России» для члена палаты общин К. О’Клиери. Этот последний, по словам Маркса, собирался «внести ...предложение о том, чтобы английское правительство потребовало от русского правительства проведения (в России) реформ, которые оно объявляет необходимыми по отношению к Турции. Он хочет воспользоваться этим случаем, чтобы сказать об ужасах, творящихся в России». Лавров выполнил просьбу — уже 23 марта Маркс уведомил его, что сводка в руках О’Клиери281. Кроме того, по просьбе Маркса, Лавров написал разоблачительную статью «Правосудие в России» и опубликовал ее, при содействии Маркса, в лондонском еженедельнике «Vanity Fair» 14 апреля 1877 г.282 Судебный террор царизма против народников Маркс и Энгельс считали верхом беззакония. 17 сентября 1878 г., еще до того как Россия была расчленена между шестыо военными генерал-губернаторами (в Германии тогда Бисмарк проталкивал через Рейхстаг исключительный закон против социалистов), Маркс писал Энгельсу: «...в России существует такая «законность», которая является недостижимым идеалом для заскорузлого юнкера Бисмарка, который стремится своими законопроектами тщетно приблизиться к ней»283.
Видимо, интересовали Маркса и Энгельса и подробности отдельных процессов. Известно, например, что Энгельс просил Г. А. Лопатина прислать фото женщин, осужденных по делу «50-ти», и статью о процессе для альманаха-календаря В. Бракке 284.
Материалы политических процессов в России конца 70-х годов существенно повлияли на международное общественное мнение, причем явно не в пользу царизма. Корреспонденты «Таймса» и «Дэйли Ньюс» весной 1879 г., по наблюдениям М. H. Каткова, «уже успели натолковать своим читателям о мерах «репрессий», вследствие коих революционеры и совер- шают-де свои убийства»285. «Таймс» открыто порицал «свирепый юмор кривосудия» в деле доктора О. Э. Веймара 286. B английском парламенте 28 июля 1879 г. депутат Коуэн сделал своему правительству запрос о том, «каким образом русские подданные по одному подозрению в политических проступках тысячами угоняются на рабство в Сибирь», и были ли со сто-
281 M а p к с K- и Э н г e л ь с Ф. Соч., т. 34, с. 198—199.
282 Там же, с. 205, 446. '
283 Там же, с. 65.
284 См. там же, с. 254, 454.
285K а т к о в М. H. Собрание передовых статей «Московских ведомостей» за 1879 г., с. 163. Ср.: «Daily News», 1879, 26 May, p. 5 (о процессе «киевских бунтарей»); там же, 30 May, p. 5 (о процессе А. К. Соловьева).
286 См.: Кен н а н Д. Сибирь и ссылка. Спб., 1906, с. 203.
m
HV4 Заказ 161 роны Англии какие-либо увещания (remonstrances) по адресу царизма «против подобного обращения с предполагаемыми политическими преступниками». Министр Борк ответил Коуэну, что «не в обычае английского правительства делать увещания другим правительствам в случаях подобного рода, если только оно не имеет некоторого основания думать, что его увещания поведут к благодетельным и практическим результатам». Сообщая об этом на страницах «Московских ведомостей», Катков выругал Коуэна «парламентским шутом», а Борка отчитал за то, что он не объявил Коуэна «не в своем уме»[1360].
Мировая реакция, обеспокоенная интересом и, особенно, сочувствием общественного мнения Европы к «нигилистам», затеяла шумную антинигилистическую кампанию. Наряду с многочисленными статьями и фельетонами, стали выходить в разных странах (именно с 1878—1879 гг.) целые тома памфлетов и пасквилей против русского «нигилизма» с претензией на его исследование и научное объяснение [1361]. Наиболее показательны в этом смысле три издания книги К. H. фон-Гербель- Эрмбаха (псевдоним «Николай Карлович») и опус Ж- Любо- мирского [1362]. Ho такая литература не могла противостоять все нараставшему с конца 70-х годов потоку фактической информации о «иигилистах» из судебных отчетов, со страниц русских легальных, подпольных и эмигрантских изданий и от специальных корреспондентов европейских газет.
Более того, в разных странах печатались, впротивовес ан- тинигилистическим пасквилям, более или менее добросовестные описания «нигилизма». Bo Франции примером такого рода описаний может служить уже названная книга Э. Лави- ня, в Англии — ряд обзоров «домашних и иностранных дел», которые вел на страницах либерально-буржуазного «Fortnightly Review» Джон Морли, в Италии — книги Д. Арнаудо, Ф. де- Мартино, Г. Карнацца, Р. Сильвестри и др., где признавался raison d’etre русского нигилизма как «большого политического и революционного движения», «части международного социалистического движения»[1363].
Несмотря на курьезные ошибки в толковании причин и особенностей «нигилизма» (одна из причин усматривалась даже в «чрезмерной интеллектуальной культуре женщин»[1364]), признания его целесообразности и силы на страницах европейской, причем не только социалистической, но и буржуазной, прессы доставляли русскому освободительному движению широкую международную известность и постепенно разрушали предубеждение, сложившееся против него в различных кругах европейского общества под впечатлением нечаевщины. Bo всяком случае, после процессов «50-ти», «193-х» и Веры Засулич правда о русском революционном движСнии как из эмигрантских источников, так теперь и непосредственно из России, распространялась в Европе сравнительно с прошлым быстро н широко. Суждение, которое Д. Арнаудо в 1879 г. высказал в двух (итальянском и французском) изданиях своей, в общем серьезной и правдивой книги о том, что «Россия, вероятно, наименее известная страна в Европе» и что в Италии русских представляют себе «ордой завоевателей и грабителей, раскинувшейся лагерем в огромной степи и всегда готовой броситься на какую-нибудь часть Европы или Азии, сея гибель и разрушение»,[1365] — это суждение к началу 80-х годов уже звучало анахронически.
Когда же авансцену русской освободительной борьбы заняла «Народная воля», интерес к русскому освободительному движению и к России вообще на Западе и Востоке возрос еще более. Дела и люди «Народной воли», по выражению Г. В. Плеханова, остановили на себе «зрачок мира»[1366]. C 1880—1881гг. пресса всех направлений интенсивно печатала корреспонденции и передовые статьи о русском «нигилизме», о единоборстве между «нигилизмом» и царизмом и о гонениях на «нигилизм»— с экскурсами и в 70-е годы. B разных странах выходили сенсационные описания России, где на первом плане оказывалась опять-таки проблема «царизм и нигилизм». C такими книгами выступили, например, француз П. Фреде,[1367] немец
А. Тун [1368], испанец Э. Кастеляр [1369], американец Э. Нобль [1370].
Под впечатлением героики народничества вообще и «Народной воли» в особенности с 1880 г. за границей начались международные кампании (митинги, демонстрации, воззвания прессы, сборы средств помощи) в защиту русских революционеров против царских палачей [1371]. Прежде таких компаний не было. После же 80-х годов они время от времени возобновлялись и в годы трех русских революций приняли грандиозный размах, как ярчайшее свидетельство международной значимости освободительного движения в России.
При таком интересе мировой общественности к революционным делам, и особенно к политическим процессам в России, с конца 70-х годов героическая эпопея народничества стала находить отражение чуть ли не во всех жанрах художественной литературы как на Западе, так и на Востоке.
Правда, в первое время, пока за границей не разобрались в смысле русского «нигилизма», иностранные газеты, журналы, издательства в погоне за сенсацией печатали «самые несуразные» новеллы, драмы, романы о народниках, вроде «Les vierges russes» («Русские девы») или «Іѵап Ie nihiliste» («Нигилист Иван»), где «весь интерес заключался в замысловатой интриге, но сущность и причины движения, характеры лиц оставались непонятыми и изображались часто с самой превратной стороны» [1372].
Так были написаны и популярные драмы: «Вера или нигилисты» Оскара Уайльда (1881 г.) и «Федора» Викторьена Сарду (1884 г.).Перваяизнихсоздаваласьподвпечатлениемдела Веры Засулич, но, как подметила E. А. Таратута, «кроме имени героини, в ней не было ничего реального»[1373]. Драма имела средневековый колорит. Россия в ней походила на Испанию времен Торквемады, а «нигилисты» — на шиллеровских заговорщиков: в красных масках, вооруженные мечами, они произносили зловещие клятвы «без страха, без надежды, без будущего— страдать, уничтожать, мстить»[1374]. Ho безусловное сочувствие автора к «нигилистам» и антипатия к их врагам (царский двор шаржирован, сам царь представлен идиотом) позволяют отнести драму Уайльда к числу тех литературных памятников, которые настраивали общественное мнение Запада в пользу русского освободительного движения. Так же сочувственно к «нигилистам», но с большим знанием дела, хотя тоже довольно поверхностно, написана драма Сарду «Федора», сюжет которой отчасти заимствован из дел Засулич и Гартмана (герой драмы Лорис Ипанов убивает сына петербургского градоначальника и эмигрирует во Францию; царизм пытается вытребовать его как убийцу, но французское правительство отказывает в этом) [1375]. Обошедшая сцены многих стран мира с участием знаменитых актеров (Сары Бернар, Элеоноры Дузе) [1376], драма Сарду способствовала пробуждению симпатий международной общественности к русским революционерам.
По мере того как мировая общественность узнавала правду о единоборстве «нигилизма» с царизмом, писатели Запада проявляли к «нигилистам» все больше интереса, понимания и сочувствия. Очень помог в этом отношении русским революционерам И. С. Тургенев — помог, во-первых, как автор «Нови», которая меньше чем за год после выхода в свет была переведена почти на все европейские языки [1377] и после процессов «50-ти» и Веры Засулич доставила Тургеневу на Западе репутацию «der Prophet» (пророка) [1378]. Во-вторых, Тургенев помог народникам добиться понимания мировой общественности как ходатай перед французскими издателями за роман М. О. Аш- кинази «Жертвы царя» и очерк И. Я. Павловского «В одиночном заключении». Кстати, именно роман Ашкинази стал едва ли не первым в Европе художественным произведением, которое разъясняло Зарубежному читателю обусловленность «красного террора» народников [1379].
Отдельные удачи в художественном отражении народничества (с акцентом на его жертвах) были у писателей Запада и в конце 70-x, и в самом начале 80-х годов. Знаменитый Жюль Верн еще в 1876 г. сделал одним из героев своего романа «Михаил Строгов» мужественного русского революционера Василия Федорова, сосланного в Сибирь за участие в тайном обществе. Один из крупнейших писателей Дании (с 1917 г. лауреат Нобелевской премии) Карл Гьеллеругі в романе «Ученик германцев» (1882 г.) показал, каким толчком к формированию прогрессивных взглядов героя романа послужил услышанный им разговор о Bepe Засулич и русском «нигилизме» [1380]. Учитывая большой интерес и симпатии к pe- волюционерам-народникам со стороны великого норвежского драматурга Гснрика Ибсена, советский литературовед
В. Г. Адмони не без оснований отмечает воздействие народничества на создание (в 1879—1882 гг.) таких ибсеновских персонажей, как Hopa н доктор Стокман [1381].
Ho распространенными, популярными образы русских революционеров стали (притом не в скороспелой и «несуразной», а в истинно художественной литературе, включая десятки сочинений признанных мастеров слова) примерно к середине 80-х годов, под впечатлением громкой славы «Народной воли». Таковы произведения Э. Золя («Жерминаль»), А. Доде («Тар- тарен на Альпах»), Г. Мопассана («В пути»), Ж- Верна («Цезарь Каскабель», «Драма в Лифляндии»), М. Твена («Американский претендент»), Э. Войнич («Оливия Лэтам»), Д. Гол- суорси («Вилла Рубейн»), А. Конан-Дойля («Торговый дом Гердлстон», один из рассказов о Шерлоке Холмсе «Пенсне в золотой оправе»),Д. Конрада («На взгляд Запада»), Г. Гауптмана («Одинокие»),С. Жеромского («Курган»),А.Стриндбер- га («Рецидив»), С. Чеха («Славия»), К. Милле («Красное стихотворение»). Стихи против самодержавного террора писали Виктор Гюго и Чарльз Суинберн.
B Японии еще до середины 80-х годов вышел ряд произведений о русских народниках, в частности две книги о Засулич: «Повести о героинях Европы» (1881 г.) и «Трагедия русской героини» (1882 г.)[1382]. B 1882 г. был переведен на японский язык роман француза Поля Вернье «Охота за нигилйстамй» (под названием «Удивительная повесть о преследовании партии нигилистов»)[1383]. He исключено, что такого же рода сочинения и переводы выходили тогда или позднее в Китае[1384].
Bce произведения, о которых идет речь, проникнуты большим или меньшим сочувствием, а то и симпатиями к героям и мученикам русской революции. Следовательно, все они вносили тот или иной вклад в международную кампанию солидарности с революционной Россией. Был в ходу на Западе (возможно, и на Востоке) и «антинигилистический» роман, но характерно, что за рубежом, в отличие от России, среди сочинителей этого жанра не оказалось ни одного сколько-нибудь крупного литературного имени.
* * *
B заключение главы сделаем некоторые выводы. Общая картипа откликов иа политические процессы в России, хотя и гораздо более оптимистичная, чем она представлена в «Чернорабочем и белоручке» И. С. Тургенева, была все же близка к тому, как ее изобразил (несколько утрированно) адвокат H. П. Карабчевский: «...интеллигенция благоразумно-выжида- тельно«тайно аплодировала» (революционерам. — H. Т.), а обыватели и народ только ротозейно недоумевали пока»[1385]. Иными словами, народу (т. e. массам рабочих и крестьян) недоставало тогда для поддержки гибнущих героев сознания и даже необходимой осведомленности, а обществу — решимости. Вновь, как и в годы первой революционной ситуации, русское общество в целом и либеральное, в частности, отказалось от организации совместного с революционным лагерем натиска на самодержавие, хотя теперь, в 70-е годы, оно питало больше сочувствия к революционерам и оказывало им больше услуг, в чем едва ли не решающую роль сыграли политические процессы 70-х годов.
Сочувственное отношение русского общества к революционерам было в 70-е годы столь распространенным и очевидным,
Mro оно крайнє треВОЖгілб карателей. Генерал Р. А. Фадеев в записке «Мысли без утайки о современном положении русских дел», которую он подготовил в 1880 г. для Верховной Распорядительной комиссии, подчеркивал, сколь опасна для царизма присущая нигилистам «уверенность, что большинство России за них, только не смеет высказаться, как не раз они повторяли перед судом; покуда в наших школах и подпольях держится такое убеждение, можно изловить много нигилистов, но искоренить нигилизм так же трудно, как вычерпать текущую реку — вода все будет прибывать сверху»[1386]. Такого же взгляда держался Д. А. Милютин[1387]. Даже за границей наблюдательные современники видели и ценили сочувствие русского общества к борцам за свободу, понимая, как такое сочувствие воодушевляет борцов. «Если столько людей решается на активную борьбу, грозящую им гибелыо, — писал
С. М. Кравчинскому Марк Твен,— то, значит, тем, кто сочувствует им, хотя до поры до времеыи и держится в стороне, нет числа»[1388]. Ho в том-то и дело, что люди, которым действительно не было числа, держались в стороне, не решаясь перейти от сочувствия к прямой поддержке революционеров.
Разумеется, недостаток решимости, о котором идет речь, имел не только и не столько социально-психологическое, сколько политическое объяснение: сказалась тут и традиционнороссийская интеллигентская дряблость, но еще больше — груз тоже традиционных для русского общества политических иллюзий, и, в первую очередь, той, говоря словами В. И. Ленина, «самой, казалось бы, несостоятельной теоретически и самой живучей практически иллюзии, будто возможно еще парламентерство с русским самодержавием...»[1389].
Итак, слабость массового движения заставляла народников искать опору в интеллигенции. Ho интеллигенция не смогла обеспечить им достаточно широкую и активную поддержку. «Узость тех общественных слоев, которые поддерживали немногих героев»[1390], оказалась роковой для революционного народничества. Отсутствие твердой опоры в массах обрекало его на поражение. И все же тот очевидный факт, что традиции идейных и деловых связей русского общества с революционным движением в 70-е годы значительно окрепли и обогатились, не остался бесплодным. Он облегчил и ускорил чрезвычайно сложный и медленный процесс йриобщения интеллигенции к революционной борьбе, а часть традиций этого рода, накопленных за 70—80-е годы (например, вдохновляющее отображение героики народничества в художественном творчестве), благотворно, в революционном духе, воздействовала и на следующее (победившее, в конечном счете) поколение борцов — русских марксистов. Вот как оценил свое впечатление от романа И. С. Тургенева «Новь» видный большевик (в прошлом народник) С. М. МицкевиЧ: «...этот роман... до основания потряс мое традиционное, казалось столь прочно заложенное, мировоззрение; он его не только потряс, HO OH его почти совсем разрушил»[1391]. Столь же выразительны многочисленные, хотя до сих пор не учтенные в историко-революционной литературе, свидетельства русских социал-демократов о воздействии на их мировоззрение живописи 70—80-х годов.
Именно с 70-х годов утвердилась в русской живописи тема революционной борьбы[1392]. Прежде революционный жанр вообще отсутствовал, с одной стороны, потому, что еще не окрепла сложившаяся лишь к концу 50-х годов русская реалистическая школа в живописи и мешал, особенно при Николае I, цензурный террор (эти две причины действовали главным образом до начала 60-х годов), а с другой стороны, героика революционной борьбы еще не была настолько характерной для русской действительности и захватывающей, чтобы она могла вдохновить художников. Развивать революционный жанр русские художники стали в годы «хождения в народ», и особенно второй революционной ситуации, которая, как справедливо заключает Д. В. Сарабьянов, «во многом обусловила наивысший подъем русской живописи второй половины XIX века» [1393]. Живопись тех лет (причем не только прямо, но также иносказательно отображавшая освободительные идеи) производила могучее революционизирующее воздействие на умы как народнического, так и следующего, социал-демократического поколения. «Еще нигде не описаны,— свидетельствовал друг Ленина
В.Д.Бонч-Бруевич, — те переживания революционеров, те клятвы, которые давали мы... при созерцании таких картин, как «Иван Грозный и сын его Иван», «Утро стрелецкой казни», как «Княжна Тараканова», как та картина, на которой гордый и убежденный народоволец отказывается перед смертной казнью принять благословение священника...»[1394].
И литература, и живопись 70-80-x годов черпали революционные идеи, сюжеты, образы из жизни, а жизнь революционеров тех лет открывалась перед современниками главным образом на политических процессах, которые, как мы видели, явились важным побудителем к сближению русского общества с революционным лагерем.
Политические процессы 70-х годов возбуждали, а часто и как бы фокусировали в себе сочувственный интерес к идеям, делам и людям русской революции также со стороны международной общественности. Раскрывшаяся на процессах перед всем миром величественная и трагическая эпопея русского народничества получила общее признание как одна из самых важных для того времени составных частей мирового революционного процесса. Именно она дала основание К. Марксу и Ф. Энгельсу в январе 1882 г. заключить, что «Россия представляет собой передовой отряд революционного движения в Европе»[1395]. Двадцать лет спустя на страницах ленинской «Искры» Карл Каутский (тогда еще не изменивший марксизму) утверждал: «...в конце 70-х и начале 80-х годов геройская борьба русских революционеров повергла в изумление всю Европу и оказала самое глубокое влияние на социалистическое движение всех культурных стран. Наряду с восстанием и геройскою смертью Парижской Коммуны, наряду со сказочным ростом германской социал-демократии... ничто не повлияло так плодотворно на социалистическое движение 70-х и 80-х годов, ничто не придало ему столько воодушевления и самоотверженности, как отчаянная борьба, которую бесстрашно и подчас с величайшим успехом вела горсть русских революционеров против страшной силы самодержавия»[1396].
Справедливость этих слов подтверждают известные нам многочисленные документы. Хотя социалисты (особенно социал-демократы) Запада оговаривали своеобразие русских условий, диктующих иногда специфические, не для вссх приемлемые способы борьбы (так поступали, в частности, и лиде- рыгерманской социал-демократии АвгустБебель [1397] иГеорг Фольмар [1398]), хотя идеология народничества существенно не влияла на революционное, по преимуществу социал-демократическое, движение в странах Европы (как это показал на примере Чехии современный историк Ян Мехирж [1399]), тем не менее боевой опыт русских народников, их героизм и самоотверженность служили вдохновляющим примером для революционеров всех стран, не исключая и социал-демократов.
Правда, все сказанное больше относится к народовольцам. Именно с иих брали пример польские, болгарские, веигерскпе, сербские, французские, итальянские социалисты [1400], японские радикалы [1401], китайские демократы [1402]. Ho и к моменту возникновения «Народной воли» международный авторитет русских народников был уже настолько значительным, что, например, министерство иностранных дел Германии в 1879 г. сочло необходимым уведомить царское правительство, будто «партия русских нигилистов... распространявшая первоначально свои действия на одну только Россию, вошла в тесную связь с интернациональными партиями переворота, которые ныне в своих действиях руководятся указаниями русских своих единомышленников» [1403].
Столь широкое (от Маркса до Бисмарка) признание революционного авторитета народничества выразилось и в том, что с конца 1870-х годов русские революционеры стали популярны- ми героями мировой литературы, тогда как ранее они появлялись там лишь в исключительных случаях («Учитель фехтования» А. Дюма, «Ванда» А. Виньи, «Ангелли» Ю. Словацкого).
Останавлйвая на себе «зрачок мира», герои политических процессов в России 70-x, а затем и 80-х годов делали важное для судеб русской революции дело. Громкая, на весь мир, правда о русском освободительном движении, его целях, средствах и людях шла на пользу его авторитету и связям, укрепляла международные позиции борющейся России, вне зависимости от того, что борющаяся Россия поднималась тем временем от народничества к марксизму.