ФОНЕТИЧЕСКИЙ звуко-буквенный разбор слов онлайн
 <<
>>

§ 85. Словесное ударение. В вопросе о словесном ударении следует рассматривать два аспекта, которые четко различаются: первый—это его фонетическая природа и второй — его место в слове,

I, Фонетическая природа ударения. Вопрос с фонетической природе ударения — это один из трудных и сложных не только в отношении русского языка, но и вообще всех языков. Обычно считается, что понятие «ударение» — относительное и что какой-то слог в слове отличается от других теми или иными присущими ему фонетическими качествами, которыми не обладают другие слоги.

Фонетика и должна выяснить эти фонетические средства, комбинации которых в разных языках различны.

Ударение характеризуется всегда целым комплексом средств, не только одной лишь длительностью или силой и т. д. Но доминирующим обычно будет один какой-то признак, а остальные либо сопутствуют, либо совсем исчезают, иногда употребляясь для выражения других языковых функций. В русском языке, действительно, ударение — понятие сравнительное, так как в речи выделяются ударные слоги относительно безударных. Но могут быть и фразы вроде следующих: Весь день шел дождь или Всю ночь рос гриб и т. д., где нет безударных слогов и тем не менее ударные слоги воспринимаются как таковые, следовательно, уже нельзя считать их обладающими только относительными свойствами, но также и абсолютными. Таким образом, в русском языке ударные слоги имеют и свое определенное качество, которое позволяет узнавать их как ударные независимо от сравнения с безударными.

Фонетических средств, которыми в любом языке может характеризоваться ударный слог, четыре: длительность, сила, качество, высота.

1. Длительность (или количество) ударного гласного является для русского языка его основным характерным свойством. Всякий ударный гласный, как показал Л. В. Щербэ >, длиннее первого предударного в полтора [193]

раз?. Эти данные подтвердились экспериментально как в работе Л. В. Златоустовой *, так и в других работах лаборатории фонетики им. Л. В. Щербы при Ленинградском университете. Однако длительность является только одним из основных, но отнюдь не единственным свойством русского ударения, и возможна она потому, что в русском языке не существует фонологически долгих гласных.

В тех языках, где долгота гласного создает особые фонемы, противопоставляющиеся кратким, как, например, в немецком или венгерском, это свойство не может быть использовано как основное в ударении.

Тип ударения, основанный на длительности гласных, носит название квантитативного или количественного ударения.

2. Второе отличительное свойство ударения — это сила звука, с помощью которой выделяется ударный слог. Так как большая сила объяснялась раньше (как, например, у Богородицкого) большей силой выдоха, то этот тип ударения назывался (а часто и теперь называется) экспираторным, а также силовым (или динамическим). Нельзя, однако, смешивать усиление выдоха и усиление мускульного напряжения, это разные явления, которые не обуславливают друг друга. Так, например, при разных категориях звуков усиление мускульного напряжения не обусловлено выдыхательным усилием: при гласных, чем сильнее звук, тем меньше сила выдоха, так как при гласных голосовая щель, дающая голос, узкая, а при усилении она становится еще меньше. При согласных же, особенно глухих щелевых, эти два фактора идут вместе, и возможно, что при них воздушная струя играет основную роль, что еще надо проверить экспериментально [194]. Так что употреблять термин «экспираторное» ударение вместо «силового» (или «динамического») не рекомендуется.

Силовое ударенію, следовательно, является физиологически результатом усиления мускульного напряжения, что отражается акустически на большей громкости звука. В русском языке сила звука входит в состав признаков ударения, но она не является главным.

3. Третье относительное свойство ударения — это ка- цество гласного, которое может быть абсолютным его признаком и состоит в том, что гласный произносится ясно и четко, что, следовательно, придает ему акустически особый тембровый характер. Это особое качество гласного и способствует восприятию как ударных односложных слов во фразах типа Весь день шёл дождь и др., где нет безударных слогов, и не потому, что они выделяются на фоне безударных, а потому, что они обладают особым тембровым качеством, Л.

В. ІДерба полагал, что качество гласных является для русского языка одним из важных признаков ударения 1, это второе существенное свойство ударения вместе с количественным.

4. Четвертый признак удареиности.— это высота тона, выделяющая ударный слог (как, например, в японском языке). Такое ударение носит название музыкального (иначе тонического). В русском языке словесного музыкального ударения нет, и с ним нельзя смешивать повышение и понижение тона во фразе, которое, конечно, имеется и связано с ее синтаксической структурой. Так, например, в русском языке в вопросительной фразе, где вопрос не выражен грамматически, ее вопросительный характер сказывается в повышении тона к концу фразы. Можно сказать: Вы пили, и Вы пили?, где конструкция фразы одинакова, а вопрос выражается мелодикой а.

В русском языке словесное ударение по его фонетической природе следует определить, во-первых, как качественное, во-вторых, как количественное и, в-третьих, как силовое.

Так, ударный гласный сильно отличается от безударных своей тембровой ясностью, отчетливостью, тогда как безударные имеют тембр неясный, разумеется в разной степени, что зависит от места их но отношению к ударному. Слово карандаш, например, имеет три различных оттенка гласного: максимально ясное ударное [а], несколько более слабое предударное Ы и совсем неотчетливое но качеству [ъ] во втором предударном слоге, которое в быстром темпе речи может и совсем выпасть. [195] [196]

Второй фонетический признак русского словесного ударения — это количество (т. е. длительность) гласного, что отличает ударный слог. Как уже было сказано (см! стр. 223), длительность ударных гласных в полтора раза больше, чем безударных. Длительность гласных тесно связана с качеством, а качество в свою очередь зависит от силы мускульного напряжения, так что динамические (иначе силовые) характеристики ударения воспринимаются как более громкие. Связь, существующую между качеством (или его тембром) и силой звука, предстоит еще исследовать.

II. Место ударения в слове. С точки зрения места ударения в слове различают языки со связанным ударением и свободным ударением.

При первом типе, т. е. при связанном ударении, оно всегда стоит на определенном слоге слова, например, в чешском языке оно характеризует первый слог слова, в польском — предпоследний слог и т. д.

В языках со свободным ударением оно может находиться на любом слоге слова, хотя каждое слово (или почти каждое) и имеет свой определенный ударный слог, что нередко выполняет и семантическую функцию слова, например: дорога, дорога н дорого.

Русский язык относится к числу языков со свободным ударением, которое определяется для каждого слова отнюдь не фонетическими правилами, а связано либо с лексикой, либо с грамматикой. Поэтому вопрос о месте ударения в русском языке так труден, особенно для иностранцев, да и для самих русских, так как ударение слова, в сущности, традиция, слова этого же корня могут не только помочь сомневающемуся в месте ударения, но и запутать его. Возьмем слово молодёжь; с одной стороны, существуют слова молодость, молод, значит, надо бы сказать молодежь, как иногда н говорят; но, с другой стороны, есть слова молодой, молодеть и др., указывающие на другое место ударения, а какое из них выбрать — неясно, здесь надо обратиться только к традиции.

Кроме того, существуют дублеты, например: йначе и иначе, творог и творог (последнее ударение диалектное, но оно сейчас уже допускается и в норме как дублетное) и др.

Сильное влияние оказывают профессиональные языки, например, произносят; шофер, столяр, компас, из речи шахтеров добыча и др.; все эти ударения хотя и не приняты в норме, однако все время распространяются, и традиция едва ли сможет удержать старое произношение, читающееся правильным, т. е. шофёр, столяр, компас, добыча и др. Любопытен случай с глаголом звонить, который в своей парадигме все чаще спрягается следующим образом: звоню, звонишь, звбиит, звоним, звбншпе, звонят (вместо правильного звонишь и т. д.). И особенно часто в глаголе с приставкой по-: вы мне позвоните вместо позвоните.

Однако в первом лице ед, ч. все же сохраняется правильное ударение, никто не говорит Я звоню, а я звоню, также и в прошедшем времени — звонила н т. д. и ни в коем случае не звонила. В каждом отдельном случае есть свои причины переноса ударения, иногда и непонятные, а иногда и объяснимые, как, например, аналогия со словом звон, звонил в глаголе звонить, и только лишь традиция удерживает так называемое правильное произношение.

Как в языках со свободным, так и со связанным ударением существует еще ударение переходящее, или подвижное и постоянное (или устойчивое). Например, в польском языке со связанным ударением, стоящим на предпоследнем слоге, в условиях развитой флексии ударение хотя и связанное, но подвижное: polski, но в род. пад. ед. ч. оно переместится на предпоследний слог — polskiego.

В русском языке, характеризующемся свободным ударением, одни слова могут иметь постоянное ударение, другие — подвижное, например, слова собака, ландыш, пожар, лимон и т, д. имеют постоянное ударение (собака, собаки, собаке, собакой, собачий н т. д.). Другие слова имеют подвижное (или переходящее) ударение, например: рука, рут (род. ед.), руки (им. мн.), ручной, ручаться и т. д., гора, горы (род. ед.), горы (им. мн.), горный, горняк и др.

Ударение может в отдельных словах переходить на другой слог также в процессе исторического развития, примером может служить слово музыка, произносимое с ударением на втором слоге еще в XIX в. (например, Гремит музыка боевая — Пушкин), теперь же только музыка. Затем библиотека, слово, которое еще недавно произносилось с ударением на о — библиотека, сейчас око уже редко слышится и считается неправильным.

Таким образом, в русском языке словесное ударение (в отношении его места) определяется как свободное и подвижное и характеризует каждое слово,

В сложных словах может быть и два ударения, но не обязательно. Это зависит от того, насколько их элементы обособляются в нашем сознании, например в слове с одним ударением водопровод. Хотя его составные части и ясны, но мы воспринимаем это слово, как одно понятие, это система труб для подачи воды или даже сама подача воды.

Слово тровбз, также имеющее одно ударение, может употребляться для обозначения двигателя, независимо оттого, двигается ли он паром, или электричеством, или еще каким- нибудь способом (хотя существуют и слова электровоз и тепловоз); в разговорной речи во всех этих случаях употребляется слово паровоз (если только не хотят специально показать свое знание различного рода двигателей или по каким-либо иным причинам).

В других случаях в сложных словах может быть сделано два ударения; одно — главное, на второй части слова, другое — второстепенное (или побочное), на первой части, например машиностроение[197] [198], причем побочное ударение более слабое, чем основное. Это второе ударение зависит не только от состава сложных слов н применимости их к одному понятию, т. е. от морфологического и семантических факторов, но также и от ряда других, уже чисто фонетических причин, например от ритмического рисунка слова или от его длины: чем длиннее слово, тем больше оснований сделать на первой части второстепенное ударение.

Таким образом, каждое слово характеризуется одним ударением, за исключением проклитик и энклитик (см. с. 233), но в сложных словах их может быть и два, второе — побочное, но обладающее теми же фонетическими признаками, что и главное, только в более слабой степени,

<< | >>
Источник: Матусевич М.И.. Современный русский язык, Фонетика, Учеб, пособие для студентов пед, ин-тсщ по спецнальности «Рус. яз. и литература». М, «Просвещение»,1976. 288 с.. 1976

Еще по теме § 85. Словесное ударение. В вопросе о словесном ударении следует рассматривать два аспекта, которые четко различаются: первый—это его фонетическая природа и второй — его место в слове,: