ФОНЕТИЧЕСКИЙ звуко-буквенный разбор слов онлайн
 <<
>>

§ 54. Особенности в произношении аббревиатур

Особую проблему в орфоэпии представляет чтение-произношение инициальных сокращений (акронимов) - инициально-буквенных и инициально-звуковых, ср. МГУ и ГУМ, ВВЦ и ООН. Например, всегда по названиям букв произносятся аббревиатуры, не имеющие в своем составе гласных, а те, что строятся по моделям СГС, ГГС, ССГС, СГСС, обычно читаются по звукам [см.

Вопросы культуры речи, 4, 1963, 30-32; Русский язык: Энциклопедия, 2003, 9-10].

1. Все инициально-буквенные аббревиатуры (читаемые по названиям букв) имеют словесное ударение на последнем слоге [а-зэ-эл-ка, ка-эн-дэ-эр, эм-пэ-эл-а, а-эф-тэ-ка-пэ-пэ7 АФТ-КПП, [вэ-дэ-эн-ха] и т.д. При возникновении произношения по просторечным названиям букв ([фэ, сэ, хэ, рэ]), т.е. в объективных моделях «живой речи», словесное ударение в аббревиатурах всегда стоит на последнем слоге: ССО, ФРГ, НСО, ССХО, ФБР, ЦРУ, ЦСУ. Это свидетельствует о том, что финальное ударение в инициально-буквенных аббревиатурах - живое, продуктивное явление в современном русском языке. Попутно заметим, что неверное чтение букв в немногих аббревиатурах закреплено массовой практикой и кодифицировано: произносится [эн-сэ-о, дэ-сэ-о, фэ-зэ-о, фэ-бэ-эр, фэ-эр-гэ, цэ-сэ-у] [см. Агеенко, Зарва; Словарь ударений, 788-790]. С другой стороны, ни в одной инициально-буквенной аббревиатуре нет алфавитного названия буквы л, везде произносится [эл]: ЛДПР, РЛС, ЛСД и т.д. [см. Словарь сокращений русского языка].

В подавляющем большинстве инициально-звуковых аббревиатур, т.е. читаемых по звукам как фонетическое слово, ударение также падает на последний слог: ВАСХНИЛ, ВИНИТИ, ГАИ, ДОСААФ, ЕЭС, КОСПАС-САРСАТ, МАГАТЭ, МОНЦАМЭ, НИИ, ООН, ОСНАА и др. Как исключение приблизительно в трех десятках подобных звуковых аббревиатур словесное ударение стоит на предпоследнем слоге: АМО, АНЗЮС (хотя на практике здесь чаще слышится наконечное ударение), АНСА, ВАО, ВАФА, ВИА, ДЕФА, ДЖАНА, ГИТИС, НАСА, НАТО, РОСТА, РОЭ, САНА, СЕНТО, СЕАТО, ЮНЕСКО и т.д.

2. При произношении инициальных аббревиатур (или акронимов) в профессиональной речи не происходит качественной редукции безударных гласных. Это касается обоих типов чтения - и побуквенного и звукового, например [а-эф-пэ, бэ-эс-э, фэ-эр-гэ, вэ-вэ-цэ, вэ-тэ-о, дэ-эр-а] и т.д.; [ас'еан, гоэлро, йээс]

ЕЭС, [нато, освод, с'эато, с'энто, экосос, йунэско] и др. Однако даже при тщательном произнесении безударные гласные все же различаются с ударными степенью четкости в артикуляции. В разговорном же произношении в таких фонетических словах развивается нормальная для русского языка редукция безударных гласных: метро [въдъэИнха, эмтъЭэс, гоиЭлро, дъсыЭо] [см.: Вопросы культуры речи, 4, 1963, 27].

В отличие от общих правил в инициально-звуковых аббревиатурах кодифицировано (рекомендуется) произношение звонкого шумного согласного в слабых для этой категории позициях (конец слова, положение перед глухим): БелАЗ, ВАЗ, КРАЗ, НОРАД, ОРУД, ОАГ, ОСВОД, ЛАСВ, СЭВ, ТАНЮГ, ВХУТЕМАС [см. Агеенко, Зарва. Словарь ударений]; здесь на практике сохраняется «намек» на звонкость [з, д, г, в], т.е. они произносятся с неполной звонкостью. Наряду с ними имеются аббревиатуры того же типа с нормальным оглушением согласных: втуз, загс, ГАБТи др. [см. Вопросы культуры речи, 4, 25].

В аббревиатурах имеются свои особенности в слогоделении, отличные от общих правил. В буквенных акронимах словари рекомендуют проводить границы слогов между названиями букв (см. примеры в п. 1), в устно-речевой практике обычны случаи переразложения границ по правилам обычного фонетического слова: вместо [эр-эл-эс - э-рэ-лэс] РЛС, нар. арт. [эр-эс-эф-эс- эр] звучит [э-рэ-сэ-фэ-сэр] и т.д. Кстати, в сложносокращенных словах других типов, образованных от атрибутивных сочетаний (типа Госиздат, Госуниверситет и т.д.), слогораздел проходит не между основами, а после фонемы < и > (ср. похожий случай в сочетаниях типа Кот и Повар), на месте которой после твердого согласного предыдущей основы, естественно, звучит [ы]: пединститут, бортинженер, спортинвентарь (но: Ко [ми]нтерн, Гитис).

В сложносокращенных словах встречаются такие сочетания согласных, которые из-за регрессивной ассимиляции в обычных словах невозможны; так, из-за слоговой границы сохраняется свистящий [с] перед шипящим [ш] (США, Росшелк, Мосшвейпром); [т] сохраняется перед [с], не «переходя» в [ц] (партсобрание, педсовет); в тщательной речи в конце компонентов имеет место оглушение шумных, или глухой согласный, как в финали (орготдел, оргвыводы, партбилет, профдвижение, Мосгаз, главврач; см.: [Русская грамматика, Praha, 1979,94]); глухие не озвончаются перед звонкими: [эс-дэ-пэ-га, эф-бэ- он] ФБОН (Фундаментальная библиотека общественных наук РАН), [и-эс-зэ] ИСЗ.

3. В ряде звуковых акронимов (инициально-звуковых аббревиатур), в том числе русского происхождения, перед е звучит твердый согласный: эсер, эсдек, ВХУТЕМАС (Высшие художественно-технические мастерские, 1921-1926 гг.); МЕН (информационное агентство, АРЕ), ФИДЕ, ЮНЕСКО и т.д. Твердо звучат согласные в названиях русских букв (перед [э]) и соответственно в буквенных акронимах: [бэ-тэ-а] БТА (Болгарское телеграфное агентство), [бэ-тэ-эр, вэ-тэ-о, гэ-дэ-эр] и т.д. Разумеется, твердо произносятся согласные, находящиеся на письме перед буквой э: [гэс], а не [г'эс], СЭВ, нэп, ГРЭС.

Вместе с тем в русском нормированном языке имеется ряд инициально-звуковых аббревиатур иноязычного происхождения, где перед буквой е произносится мягкий согласный: ОПЕК, СЕАТО, СЕНТО, ФРЕЛИМО. Во всех случаях произносятся (читаются) мягкие согласные перед буквой и, в том числе в названиях английских букв: ФИАТ, ФИДЕ, ЮПИ, Би-би-си, Си-би-эс и т.д. (т.е. как в ВИНИТИ, ВАСХНИЛ и т.д.) [Дмитренко, 1989].

4. Графические сокращения (например, л, м, км, кг, п/я, т.д., с., стр., т.п., др., г., гг., инициалы при фамилии) в чтении «расшифровываются», т.е. «развертываются» в полные слова (в этом их отличие от аббревиатур); следовательно, графические сокращения существуют лишь в письменной речи, только для зрительного восприятия [см. Словарь сокращений русского языка, 5, 7 и др.]. Буквальное их прочтение воспринимается или как ошибка, нежелательное проявление педантизма, или как шутка, ирония, например, инициалы при фамилии при чтении [Развитие современного русского языка, 1963, 148-150].

Упражнение 36. В каких из приведенных инициально-буквенных аббревиатур нормативно, т.е. принято, неалфавитное название согласных букв, а в каких нормативно алфавитное чтение названий согласных?

ВВЦ, СНГ, РФ, СБ (ООН), ВДНХ, НСО, ФРГ, СДПГ, АФП - КПП, ЦБ РФ, МУСЗН, ЛДПР, РУДН, ЦРУ, МГПУ, ВТО, РГДУ, ФБР, ПТУ, МПГУ, БТР, ЦСУ, ГИБДД, МГУ, ФГПН, США, ФСБ.

<< | >>
Источник: Ганиев Ж.В.. Современный русский язык : фонетика, графика, орфография, орфоэпия : учеб. пособие / Ж.В. Ганиев. - М.,2012. - 200 с.. 2012

Еще по теме § 54. Особенности в произношении аббревиатур: