<<
>>

СЕМАНТИКА

(от греч. ?????????? — обозначающий), раздел логики (или металогики) и семиотики, посвящённый анализу комплекса связанных между собой понятий, центральными из к-рых являются понятия значения и смысла.
Вся проблематика С. выражается вопросами вида: что означает то или иное понятие (термин) или высказывание, суждение (запись, текст, формула), как их следует понимать? Подобные вопросы возникают прежде всего по отношению к общелогич. понятиям («предмет», «множество», «соответствие», «ло-гич. следование» и т. п.), а на этой базе — к собственно семантич. понятиям и терминам («истина», «определение», «выполнимость», «обозначение», «наименование», «осмысленность»), а также к самим понятиям «значение», «смысл» и «интерпретация».

В формализов. языках объектом, по отношению к к-рому ставится вопрос о его значении и смысле, оказывается отд. знак, знакосочетание или к.-л. др. фрагмент текста. Согласно концепции, восходящей к Дж. С. Миллю и Фреге, знак, играющий в формализов. языке роль терма (аналога грамматич. подлежащего, дополнения или субъекта нек-рого предложения), служит именем нек-рого предмета (называет или обозначает этот предмет) или класса (множества, совокупности) предметов. Нахождение денотата (предметного значения) для к.-л. конкретного имени даёт существ. информацию об этом имени, но не исчерпывает связанной с ним семантич. проблематики: денотат указывает объём обозначаемого данным именем понятия, но не объясняет его содержания. У имени имеется нек-рый смысл, определяемый набором характеризующих его признаков, причём понимание этого смысла не только не предполагает знания, но даже существования денотата данного имени. Имя, обозначая (называя) свой денотат, выражает нек-рый смысл; про этот смысл говорят, что он определяет денотат, являясь его концептом. Очевидно, что один и тот же денотат может определяться различными концептами. В то же время одинаковый смысл могут иметь различные имена, называемые в этом случае синонимами. Вводимое т.

о. на множестве имён данного языка отношение синонимии является отношением эквивалентности, т. е. оно рефлексивно (каждое имя синонимично самому себе), симметрично (выражения «о синонимично е» и «в синонимично а» равносильны) и транзитивно (синонимы одного и того же слова синонимичны между собой).

Все эти семантич. понятия распространяются с «атомарных» объектов формализов. языков — знаков и имён на более сложные знакосочетания — предложения, выражающие высказывания, для к-рых в подходящих метаязыках определяется понятие истинности (и ложности), и далее — на исчисления в целом, для к-рых вводится понятие интерпретации.

Развитая в работах Тарского, Карнапа и др. система т. н. экстенсиональных (см. Экстенсиональность) семантич. характеристик, описывающих элементы языка с т. зр. объёма понятий («обозначение», «наименование», «истина»), «надстраивается» над понятием значения (денотата) и образует, согласно Куйану, теорию референции (теорию обозначения). Значительно менее разработанная часть С.— теория смысла, трактующая интенсиональные (см. Интенсиональность) свойства языков (знаковых систем), посвящена понятиям, характеризующим языки с т. зр. содержания понятий («смысл», «концепт», «осмысленность», «синонимия», «следование»). В то время как первая группа понятий вводится исходя из чисто конвенциональной идеи приписывания значений, вторая группа понятий призвана в нек-ром смысле разъяснить суть С.— то, что должно быть понято в языке безотносительно к используемым обозначениям.

Язык С. формализов. языков в свою очередь может быть формализован. Систему формализованной С. разработал, в частности, амер. логик Дж. Кемени. На основе идей сов. логика Д. А. Бочвара формализованная С. строится средствами многозначной логики; к такого рода исследованиям привлекается и модальная логика. • См. к ст. Семиотика.

<< | >>
Источник: Федосеев, Ильичев. Философский энциклопедический словарь. 1986

Еще по теме СЕМАНТИКА: