Методика и образец лексического анализа текста
Октябрь уж наступил — уж роща отряхает
Последние листы с нагих своих ветвей;
Дохнул осенний хлад, дорога промерзает,
Журча еще бежит за мельницу ручей,
Но пруд уже застыл; сосед мой поспешает
В отъезжие поля с охотою своей,
И страждут озими от бешеной забавы,
И будит лай собак уснувшие дубравы…
(А.С.
Пушкин)1. Дохнул — здесь: «подул, повеял (холодом)». (Др. знач.: дохнуть на кого-н. перегаром).
Застыл — здесь: «замерз, покрылся льдом». (Др. знач.: застыть на месте («замереть»), лицо его застыло («стало неподвижным»).
Страждут — здесь: «страдают, терпят ущерб, урон от чего-л». (Др. знач.: «испытывать страдание»; « болеть»; «переживать»).
2. Нагие (ветви) — перен.: «без листьев». Метафора (перенос по сходству).
Бежит (ручей) — перен.: «быстро литься, течь». Метафора. Роль в тексте — в обоих случаях — олицетворение природы, средство выразительности.
Бешеная (забава) — перен.: «большой силы, напряжения; яростный». Метонимия (перенос по смежности).
3. Наступил (октябрь) — «пришел, начался (о времени, состоянии)» — значение лексически связанное: реализуется только с определенной группой слов, что отмечено и в толковании.
Отъезжее (поле) — только со словом поле: «отдаленное, предназначенное для охоты» — значение фразеологически связанное, реализуется в сочетании с определенным словом.
4. Слова ЛСГ «водоем»: пруд, ручей. Интегральная сема — «водоем». Дифференциальные семы: «искусственный», «стоячий» (пруд); «естественный», «текущий» (ручей).
5. Синонимы: дубрава, роща — «лиственный лес». Синонимы стилистические (дубрава — высок.) и оттеночные (дубрава — чаще дубовый лес). Их роль — стилистическая, как средство выразительности.
Промерзать, застывать — синонимы оттеночные (тождественны компоненты «замерзнуть», но: промерзнуть « насквозь», застыть — «превратиться в лед»). Их роль — дифференцирующая оттенки смысла.
Уж, уже — стилистические синонимы.
Антонимы: уже (застыл) — еще (бежит). Антитеза: стоячий пруд уже застыл, а бегущий ручей еще бежит, т.е. еще не застыл.
6. Заимствованные слова:
собака — иранское или скифское,
октябрь — латинское через греческое,
хлад, страждут — старослявянизмы.
Первые два — освоенные заимствования нейтрального стиля; старославянизмы — устарели, носят высокую, поэтическую стилистическую окраску и используются как средство языковой выразительности.
7. Слова охота («свора собак для охоты») и отъезжие поля («отдаленные поля, предназначенные для охоты») можно отнести к специальной (охотничьей) лексике.
Использованы для придания достоверности, точности изображения картины мира, подробностей помещичьего быта (охота — любимое занятие помещика в осеннее время).
8. Устаревшие слова: хлад, страждут, отряхает, листы, поспешает — архаизмы, использованы как художественное средство в поэтическом тексте.
Слова охота и отъезжие поля — историзмы, характерны для предшествующей эпохи, называют утраченные теперь понятия.
9. Стилистически окрашенная лексика:
высокая, книжная, поэтическая — хлад, страждут, листы, дубрава, нагие;
сниженная, разговорая — застыл, поспешает, отряхает.
Использованы как определенное стилистическое средство.
10. Устойчивый оборот: отъезжие поля — фразеологическое сочетание.