<<
>>

  ЛЕЙБНИЦ-И. БУBE Брауншвейг, 15 февраля 1701 г.  

Досточтимейший отец мой

Я чрезвычайно обязан Вам за вашу доброту, что даже на другом конце света вы продолжаете помнить о человеке, который бесконечно чтит вас, но который мало полезен вам.

Ваше прекрасное и подробное письмо мне было передано с запозданием по причине длительного путешествия, из которого я возвратился лишь недавно. Курфюрст Бранденбургский (коронованный теперь королем прусским 18 января сего года) отправил меня в поездку в Берлин, чтобы помочь там основать новое Научное общество, которым Его Величество хочет, чтобы я руководил, пусть на расстоянии, ибо я не смогу все время там присутствовать. Там будет построена обсерватория и приняты другие меры для проведения исследований в естествознании и по искусству. Эта забота заняла у меня все последнее лето и часть осени. Оттуда я отправился на воды в Теплиц в Чехии из-за своего здоровья; там я надеялся встретить Пр. о. Коханьского, но он умер за несколько месяцев до этого2. Однако я потом отправил письмо, которое В. пр. написали для него, отцам в его провинции. Это потеря; ибо он был несомненно одним из талантливых людей в вашем ордене (compagnie). Из Теплица я еще немного проехал в верхненемецкие земли, и на это время, поскольку не было определено, сколько я там буду, я распорядился, чтобы письма мне оставляли в Ганновере. Так что, поскольку в Париже сперва не получали от меня ответа, то мне еще ничего не сообщали о том, что привез пр. о. Фонтанэ. Я сам напишу этому отцу3, так же как пр. о.о. Вержюсу и Jle Гобьену4 после этого [письма]; и я надеюсь, что мне отдадут часть этого, согласно письму В. пр. В то же время, если впредь В. пр. пожелает мне что- либо отправить, что мне следует передать скорее в частном порядке, то это можно вложить в письмо В. пр.

Европа произвела несколько замечательных открытий за последнее время. Новый мой анализ бесконечно-малых величин был сильно продвинут вперед5.

Я сам нашел отличное применение (promotion) этой дисциплины, и с ее помощью в наших возможностях оказываются задачи, которые некогда обходили алгебра и [математический] анализ; например, мы определили формы судов, при которых последние испытывают минимальное сопротивление в жидкой среде6; кривую (ligne), по которой обладающее тяжестью тело пройдет [путь] от одной точки до другой за возможное кратчайшее время7, и тысячу

подобных вопросов; и поскольку Природа во всем сохраняет признак (caractere) бесконечности своего творца, то только это понятие бесконечного (science de rinfini) позволяет по-настоящему перейти от математики к физике. Я нашел также, что цепочка, точней, кривая, по которой цепь расположится сама собой, если она имеет очень мелкие звенья, показывает логарифмы без всякого вычисления и без таблиц8.

В химии один талантливый немец из моих друзей получил удивительную жидкость; он не без основания называет ее spiritum igneum9, ибо этот спирт, будучи смешанным с какими-то маслами, мгновенно воспламеняется и превращается в уголь. Но его изобретатель не обнародовал пока, в чем тут секрет1

Я много раз советовал, чтобы проверили на море, насколько барометр может служить для предсказания штормов, ибо г-н Герике заметил путем наблюдений, что сильные бури приводят к понижению давления1 И наконец, его испытали в дальнем плавании, и, как мне сообщают, можно заметить предстоящую грозу примерно за 12 часов до нее; и этого чаще всего достаточно, чтобы уберечься, либо уйдя в укрытие, либо, по крайней мере, удалившись от берегов и скал и сделав все приготовления на судне, и не быть захваченным врасплох; так что впоследствии это поможет спасти великое множество (une infinite) судов. Мне досадно, что разгорелась война между царем Московии и королем Швеции12; потому что, я боюсь, это нарушит план, который у меня был, воспользоваться караванами, ходящими от Москвы в Китай, через посредство Бранденбургского двора, у которого довольно хорошие отношения с царем.

Ибо г-н Головин13, который был некогда посланником Московии в вопросе пограничного договора с Китаем, заключаемого этим государством с царем, - а он [граф Головин] теперь у него один из важнейших министров - подал нам надежду, что поддержит эти планы; но поскольку армия царя потерпела полное поражение под Нарвой14 из-за того, что московиты бросили оружие, не слушаясь офицеров иностранцев, то говорят этот государь (Prince) настроен против иностранцев, как будто они ему плохо служили. Думают все же, что он образумится. Если установится мир, то сообщение Европы с Китаем может стать более частым и с этой стороны.

Я не помню, касался ли я в предыдущих письмах вашему Преподобию нового исчисления (calcul num6rique)15, которое я изобрел не для обычного применения, но для научной теории, поскольку оно открывает

широкое поле для новых построений (theoremes); и в первую голову исчисление это замечательно позволяет представить акт Творения. Потому что по этому методу все числа записываются с помощью соединения (par le melange) единицы и нуля — почти так, как все создания происходят исключительно из Бога и из ничего. Нет ничего [другого] в математике, что мне представлялось бы более подходящим (plus bon) для приложения к религии, и - чтобы подтвердить одно из ее наиболее важных положений, которое нехристианские философы имеют обыкновение дружно отвергать, — не зря же говорится, что [природные] сущности подобны числам и все недостатки (imperfections) вещей состоят лишь в отрицаниях; сюда же относится очень хорошо сказанное св. Августином16, что зло происходит из ничего. Вот что представляет собой это исчисление: подобно тому, как обыкновенно принято пользоваться прогрессией из десяток, и также как некоторые17 употребили другие [системы счета], я решил исследовать являющуюся самой простой из возможных прогрессию, каковой будет двоичная, или двойная геометрическая, прогрессия; и я увидел сначала, что так же как десятеричная система использует лишь десять знаков (characteres), а именно от 0 до 9, для двоичной потребуется только два, а именно 0 и 1.

И подобно тому как в десятеричной прогрессии 10 означает десять, 100 означает сто, а 1000 — тысячу, и 10000 — десять тысяч; 100 000 же - сто тысяч, и 1 000 000 — миллион и т.д., я рассудил, что в двоичной [системе] 10 будет два, 100 будет четыре, 1000 же будет 8, а 10 000 — шестнадцать; 100 000 - тридцать два, и 1 000 000 - шестьдесят четыре и т.д. И это показывает также сам счет, когда употребляешь только два знака 0 и 1, поскольку 1 + 1 будет 10, а 3 это 10+1 = 11, а 4 это 11 + 1 = 100. Так как 1 + 1 будет 10, т.е. 0 под столбцом оставляет 1 для следующего столбца и отмечается точкой. И в следующем вновь 1 + 1 будет 0; снова 1 оставляется для далее следующего столбца, что даст 100, как можно видеть на поле [слева] под знаком алеф, где я отметил эти оставления точками. Точно так же 5 будет 100 + 1 = 101, и 6 будет 101 - 1 = 110, и 7 будет 110 + 1, или же 111; и также 8 будет 111 + 1, то есть 1000 и так далее. А чтобы представить последова- тельность чисел до 32, вот таблица под [знаком] бет, где незанятые позиции вверху столбцов [заполнены] ноликами (petit 0), чтобы лучше обозначить периоды, о которых я затем скажу.

В таблице этой открывается с первого взгляда удивительная гармония - то, что в каждом столбце есть правильные периоды (periodes reglees): в первом — 01, ибо здесь [стоит] 010101 и т.д., все время попеременно 0 и 1; во втором столбце стоит 0011, которое все время повторяется; в третьем - 00001111; в четвертом — 0000000011111111 и в таком же плане в остальных, так что можно продолжить таблицу, совершенно не прибегая к вычислению, просто продолжая писать. Эта упорядоченность в первоначальном построении (constitution originaire) чисел в соответствии с этим их выражением открывает перспективу новой науки, о которой до сих пор еще никто не помышлял, ибо так как разложение (analyse) всех чисел на 0 и 1 есть [метод] наиболее совершенный и максимально доведенный до конца, то не следует удивляться, что с его помощью можно далее всего продвинуться.

И вот, я нахожу, что троичные, пятеричные, семеричные и т.д. числа, т.е. те, которые делятся на 3, на 5, на 7 и т.д. обладают такими же (semblables) периодами, которые все время повторяются до бесконечности; например, для троичных чисел период в первом столбце будет 01, во втором - 0110, в третьем будет 00101101, в четвертом — 0001110011100011 и так в следующих столбцах, насколько я могу определить; все это можно видеть в Таблице Бет. То же самое будет с пятеричными, семеричными, девятеричными и т.д. [числами], т.е. с кратными (multiples) вообще, где постоянно оказывается, что половина периода противоположна [по знакам] другой [половине], т. е. 0 против 1 и наоборот. Но что еще более: эти периоды обнаруживаются также в квадратах, кубах и других степенях. Например, для квадратов период в первом столбце будет 01, во втором стоят только 0 (нули), в третьем периодом будет 0010. в 4-м будет 00010100, в 5-м - 0000110101011000. Для кубов период в первом столбце будет 01, во втором — 0001, в 3-м 00000101, и так в других; так что таким необычным способом могут быть заполнены таблицы степеней с наибольшими показателями и почти без вычислений; таким образом, вопреки видимости, тут есть много полезного для некоторых важных [математических] процедур. Словом, в этом кроется совершенно новая, удивительно обильная постулатами (theoremes) арифметика, поскольку в различного рода последовательностях само выражение чисел подчиняется правилу. Она не должна, правда, служить для обычных вычислений, зато открывает путь решения трудных задач, когда не помогут другие из известных подходы. Но показывать это здесь значило бы быть слишком многословным, и прежде чем оставить эту тему, замечу еще одну любопытную вещь, которая сразу видна в этом выражении, а именно: почему все числа могут образовываться простым сочетанием чисел двойной, или двоичной геометрической прогрессии, что математиками (Arithmeticiens) было уже отмечено в качестве прерогативы этой прогрессии. Например, 23 равно 16 + 4 + 2 + 1, т.е.
10000+100 + 10 + 1, или все вместе [10111]; также 113 равно 64 +32 +16 + 1, или 1000000 + 100000 + 10000 + 1, или 1110001, и так другие [числа]; по этой причине берущие деньги на пробу пользуются гирьками в двойной прогрессии, ибо тогда достаточно малого числа гирь для большого количества градаций (nombres) весов. Например, чтобы образовать все весовые градации от 1 до 63, требуется всего шесть стоимостей или гирь, а именно 1, 2, 4, 8, 16 и 32; а [для чисел] от 1 до 31 необходимо лишь пять [значений], как показывает таблица, демонстрирующая одновременно сочетания гирь, позволяющие составить вес в соответствии с каждым значением.

Если бы было решено на земле (dans le monde) изготовлять также и монеты в двойной геометрической прогрессии, то можно было бы составить максимум стоимостей (le plus des valeurs), с помощью минимума денежных единиц (le moins des pi?ces). А если бы вместо десятеричной прогрессии применили бы шестнад- цатеричную18, то произошло бы примирение теории и практики, большее чем существующее теперь, и обнаружились бы достоинства, каких не может предоставить десятеричная система; я говорю это просто, чтобы обратить внимание, а не потому, что намереваюсь изменить (reformer) общественные установления (l'usage public).

Но главной моей целью, Досточтимый отец мой, было представить Вам новое подтверждение (confirmation) христианской веры в отноше-

нии высокой истины (sublime article) Сотворения — путем обоснования, которое, по моему мнению, будет весьма весомым для китайских философов и, возможно, для самого императора, который любит и понимает теорию чисел. Простое утверждение, что все числа образуются из сочетаний единицы и ничто и что ничто является достаточным чтобы разнообразить их, представляется столь же правдоподобным, как и утверждение, что Бог создал все вещи из ничего, не пользуясь никакой первоматерией (matiere primitive); и что существуют только эти два первопринципа — Бог и Ничто: Бог — что касается совершенств, и Ничто — относительно несовершенств, или субстанциальных пустот (vuides d'essence). И если вы обойдете молчанием источник изобретения этого исчисления (которое идет от аналогии двоичной прогрессии и десятичной), то дело покажется тем более удивительным. Быть может, этот державный повелитель (grand Monarch) не будет раздосадован, узнав, что европеец из ваших знакомых, который проявляет глубочайший интерес ко всему, относящемуся к Китаю и его культурным связям (commerce de lumiere) с Европой, сделал это открытие и специально послал его вам, чтобы посвятить его Его В[еличест]ву. Я не сомневаюсь, что вы дадите оценку находке (la chose) соответственно ее важности, поскольку она несет импульс, полезный для нашей веры; и, может быть, она побудит этого государя (prince) подумать о том, чтобы поручить вам передать мне лично замечательные знания китайцев вместе с некоторыми образчиками из этой страны, в том числе, что касается состава бумаги, удивительной по своему великолепию (grandeur) и тонкости, а также относительно каких-либо необычайных физических экспериментов или особых секретов медицины. Вы прекрасно понимаете, что мне от этого выгоды нет, и что общественность (publique) извлечет отсюда всю пользу, но поскольку я — председатель нового научного общества (согласно тому, на что я уже ваше внимание обратил), я не пожалею, если буду полезен для него, подарив ему нечто необыкновенное; тем более, что это сможет еще сильней воодушевить государя (prince), его основавшего; и это обернется пользой для науки. Князь этот, которому московиты оказывают уже царские или королевские почести прежде его коронования, также как турки и татары, персидский шах и все прочие правители за пределами Европы, может быть тем примечателен для Китая, что только из его княжества вывозится янтарь (Carabe), или амбра (succinum), которые китайцы так любят. И то, что я буду председателем научного общества у этого государя, может оказаться благоприятным обстоятельством, и его можно оценить в вашем кругу, коли нужно придать некий вид и лоск (exterieur et apparence) этой находке

исчисления (invention Numerique), чтобы представить ее императору и позволить оценить ее больше. Вы знаете лучше, чем я могу выразить, что для этого нужно.

Перехожу к философии - той, какую следовало бы создать (etablir) и совершенствовать равно как ради истины, так и ради религии. Я очень рад, мой Преп. Отец, что вы в это входите так же, как я. Вы не поверите, насколько я тут продвинулся: я располагаю методом доказательств в философии (j'ai des demonstrations en Metaphysique), какого еще до сих пор не знали, особенно, что касается причины, следствия и определения (estime) действия19. Люди наиболее способные (вплоть до отца Мальбранша20, хотя он совершенный картезианец) вполне теперь соглашаются с тем, что не сохраняется одно и то же количество движения, как полагал Декарт; но они бросились в другую крайность, ибо, не понимая еще истинного определения силы; они теперь все почти считают, как видно по книгам, изданным недавно о. Мальбраншем и г-ном де ла Гиром21 и другими, что абсолютная сила не сохраняется, и что ее бывает то больше, то меньше в мире, поскольку я им еще не раскрыл (dechifre) моего метода оценки, с помощью которого я доказал, что действие всегда эквивалентно причине и что та же абсолютная сила сохраняется как во вселенной, так и в телах, которые, предположительно, не сообщаются друг с другом; но что даже, если взять определенный промежуток времени, к примеру, четверть часа, то за одну четверть часа совершается столько же действия, сколько и за другую четверть часа, будь то во вселенной или в системе тел, не сообщающихся с тем, что вовне. Это показывает, что Декарт видел в какой-то мере смутно (per nebulam) истину, но что он принял нечто одно за нечто другое, воображая себе, будто количество движения у него (которое получается умножением величины (grandeur) на скорость и которое непостоянно (est momentenn6e) есть количество действия и даст оценку того, что не изменяется (se conserve). Один из наиболее известных профессоров в Голландии, по имени монс[иньор] Вольдер22, который был ярым защитником философии Декарта и резко выступил против «Осуждения», выпущенного г-ном епископом Авраншским23, после того, как он познакомился — по нескольким письмам, которыми мы обменялись, — с [полным] арсеналом (le fonds) моих доводов, он полностью сдался. Также и один английский философ24, весьма известный своими серьезными трудами, начал отказываться от собственных догм и в своей слишком корпускулярной философии понял, что необходимо [то], чтобы в материальной субстанции (substance corporelle) было нечто, различающееся по величине и непроницаемости. Я показал также, что если бы этого25 не было, то были бы все прочие законы и явления, по крайней мере, чтобы Богу не требовалось возмещать это чудом. Что совершенно было бы нерационально и не слишком подобало бы творцу вещей26. Если бы у меня были такие люди, которые помогали бы мне, я бы представил некую общую теорию (une metaphysique) и основания (elemens) физики, действительно строго доказанные с помощью небольшого числа аксиом. Но отягощенный тысячью занятий [разными] делами, [обязанностями] при дворе, переписками, поездками, — не говоря уже об «Истории дома Брауншвейгов»27, извлеченной из архивов, и о том, что я сделал по международному праву, публикуя ненапечатанные разделы, касающиеся договоров и союзов (negotiations) князей28, — я вынужден пожертвовать многими более важными, по моему мнению, вещами, чем те, что относятся лишь к какому-то времени и к тем или иным людям.

Мне помнится, что я вам говорил о замысле совсем необычной характеристики29. Это был бы способ передачи не слов, но мыслей, подобно алгебре в математике; переводя высказывания на язык таких символов, можно было бы производить вычисления и приводить доказательства методом рассуждения; и я полагаю, что можно было бы найти способ связать (combiner) это с древними символами китайцев, бывшими уже предметом ваших размышлений30, и это изумительно помогло бы им оценить указанное открытие и тот критический способ письма (maniere cTecriture mysterieuse), который оказался бы, может быть, самым эффективным средством, какое возможно придумать для утверждения религиозной истины с помощью разума. Осталось пожелать, как вы это заметили в вашем письме, чтобы мы смогли поговорить об этом устно, когда В[аше] Преподобие] окажется в Европе, но сейчас здесь для этого мало вероятности; мы могли бы, тем не менее, сделать, может быть, кое что существенное, если бы вы мне подробно сообщили, что известно, или что думают об этих древних китайских символах; и более того: если по вашим представлениям (repr6sentations), которые вы пошлете во Францию, будет кому-то поручено помогать мне в этом большом проекте характеристики, могущей довести их рассуждения до вычислений и даже помочь определить степень истинности тех иллюзорных представлений, которым присуще лишь подобие истинности.

Возвращаясь к вашему письму и некоторым лакунам (paralipomenes), умоляю вас, Пр. отец мой, раздобыть для меня как-нибудь «Отче наш», или молитву господню31, с некоторыми подборками (echantillons) слов, широкоупотребительных в различных языках Индии и особенно у татар, калмыков, или монголов, олётов32 и других [народностей], кото- рые расселены в сторону Персии, Московии и восточных морей. И если в самом Китае есть языки, отличающиеся от общепринятого в этом государстве, то мне хотелось бы и о них получить те же материалы. Хорошо было бы иметь подстрочные варианты каждого [перевода] «Отче наш» слово в слово и с письменами этих народов. Того же хотелось бы мне конкретно в отношении Тибета (Tangut)33, где живет Далай-лама (le grand Lama)34, ибо говорят, что монголы Центральной Азии (les Tartares Mugals) широко пользуются языком и письменностью Тибета.

Поскольку то, наблюдавшееся одним из китайских императоров в древности, великое соединение планет, сообщение о котором принадлежит, я полагаю [отцу] Мартиниусу35, дало пищу (matiere) для многих размышлений насчет хронологии, я очень прошу вас, Пр. отец мой, посмотреть с Пр. о. Гримальди, нельзя ли найти еще несколько других выборочных наблюдений у китайцев ради пользы для нас в Европе касательно астрономии и хронологии; я прошу вас очень засвидетельствовать также ему, что я покорнейше ему благодарен [за то], что он помнит меня, и что я был бесконечно рад, узнав, что он здоров, и [еще] что я все время льщу себя надеждой получить еще кое-что от него. Эти наблюдения относятся главным образом к его ведению, поскольку он является председателем математического трибунала.

Мне хотелось бы также знать, сопровождалось ли то из геометрии, что было у китайцев в древности, какими-либо доказательствами, и, в частности, знали ли они [и как] давно равенство квадрата гипотенузы квадратам двух катетов, или какую-либо другую такую теорему в геометрии, широко не известную (non populaire). Можно ли считать, что умение дистиллировать и другие химические процедуры давно существовали в Китае.

Я мечтаю также, что Ваше Преподобие найдет в Париже небольшую диссертацию (discours) знаменитого Кеплера, о которой я вам говорил прежде, что она составлена [как ответ] на письмо о. Терренция из вашего Ордена (compagnie), посланное из Китая36, и что над ней тоже подумают. Во всяком случае, я поговорю об этом с Пр. о. де Фонтанэ.

Что скажете вы, Пр. о. мой, относительно предположения Голи- уса, известного ориенталиста37, который считал, что китайский язык был создан искусственным образом, также как и иероглифы? Нельзя ли достать в скором времени через этого Пр. о. Виделу3 8 грамматический разбор иероглифов по какой-нибудь китайской книжечке, чтобы пользоваться этим образчиком, а также очерк, [если можно] так сказать, грамматики для иероглифов? Но поскольку эти пожелания (choses) [только] предстоит еще выполнить, мне бы хотелось иметь возможность получить пока то, что уже готово, а именно словарь китайских иероглифов с объяснениями на каком-либо европейском языке и [еще один] словарь, имеющийся, как мне сказал Пр. о. Гримальди, в Китае, и в котором иероглифы дополнены рисунками предметов [, которые они обозначают]39. И то же самое, если есть какие- либо другие учебные (instructive) китайские книги, в которых рисунки служат для объяснения. Я незамедлительно и охотно возмещу расходы на эти книги и постараюсь иначе, насколько сумею, заслужить эту любезность.

Вы помните, Пр. о. Мой, что о. Коханьский предложил ряд любопытных вопросов40, также как и г-н Шрокиус из Аугсбурга4 которому вы оказали любезность отправить письмо в Батавию; я вас прошу все-таки подумать над ними или попросить [компаньонов] подумать, когда посвободней, и удостоить меня ответами, которые будут мною приняты как наследником доброго этого отца. В заключение пожелаю вам счастливого века и счастливого года на много лет века, в который мы только вступили, и — авансом - на 1702 год в частности; тем более, что это пожелание, очевидно, дойдет к вам только к следующему году; и, моля Бога давать нам чаще случай благодарить его за милости, какие вам и церкви его пошлет он при этой важной миссии, которую вы исполняете, остаюсь усердным, Преподобный мой отец,

Ваш Л.

P. S. для Пр. о. Буве

Мне совестно, что остается много свободного места на бумаге, которой предстоит проделать столь дальний путь. Я прошу вас, Пр. о. мой, просмотреть мои прежние письма, когда вы окажете мне честь подумать о том, что в настоящем [письме]. Я очень хорошо понимаю, сколь велики те трудности, с которыми вам и Пр. о[тцам] — компаньонам вашим в апостолическом служении, вступившим в новый этот [незнакомый] мир, приходится встречаться. Ибо пребывание ваше там за это время может рассматриваться лишь как ученичество (novitiat). Так что было бы не слишком благоразумно с моей стороны не понимать, что невозможно сразу требовать от вас тех знаний, каких быть может и не такие как вы или подобные вам не обрели там никогда, даже если бы они состарились там. Поэтому все эти образчики, о которых я прошу, нужно иметь в виду в зависимости от времени, остающегося у вас от более важных и необходимых занятий. Однако когда ваш отряд увеличится столь значительно, что вы охва- тите все количество населения страны и прежде всего императора, который [один] стоит ста миллионов, вы сумеете найти возможность снять с себя многие обязанности и заняться подготовкой материалов. Этот монарх (grand prince) не откажет в подобной признательности Европе, которая столь благосклонна (liberal) к нему в наиболее важных отношениях. Если словарь китайского и маньчжурского языков составлен по указу императора, я бы весьма желал иметь возможность получить тоже экземпляр с вашей помощью. Если бы прибавили китайские иероглифы42, было бы еще лучше. Дай бог, чтобы подключили к сему какой-либо европейский язык или, верней, чтобы сделали специальный вариант (un ехргёв) с этой целью, или чтобы все китайские и маньчжурские слова были записаны как своими так и нашими знаками. Может быть, ваши советы привлекут как-нибудь императора. Нельзя ли расширить ваш [описательный] портрет этого правителя [и представить его] в виде небольшой летописи его правления43. Мне говорили, что кто-то из принцев, его сыновей, изучил несколько европейских языков, но я сомневаюсь в этом, ибо вы об этом не говорили. Г-н Менцель умер. Следа ключа г-на Мюллера44 не найдено. И все же представляется, что между китайскими иероглифами должна быть, по меньшей мере, какая-то связь. Нет ли чего- то вроде корневых знаков (charact5res radicaux) из которых образуются все остальные с помощью некоторых грамматических правил деривации и сложения (derivation et composition)? Эти корни могли быть тоже иероглифами. Я бы очень хотел знать ваше предварительное мнение об этом, так же как и мнение Пр. о. Виделу. Я хочу, чтобы мы узнали с вашей помощью, что можно сказать об излучине (detroit) Аньяна45, но чтобы вы при этом себя не обнаруживали. Поскольку меня интересует все, что относится к горному делу и химии, не находят ли в Китае неизвестных в Европе пород и металлов и [нет ли у них] особых способов их разработки. И чтобы поставить, наконец, точку: нельзя ли как-нибудь послать достаточное число китайцев в Европу, чтобы они помогли при переводах?

1

2

 

<< | >>
Источник: Лейбниц Г. В.. Письма и эссе о китайской философии и двоичной системе исчисления. — М.,2005. — 404 с.. 2005

Еще по теме   ЛЕЙБНИЦ-И. БУBE Брауншвейг, 15 февраля 1701 г.  :