<<
>>

  КНИГА ЧЕТВЕРТАЯ

  Рассказ о том, как Платон кротостью усмирял буйный нрав молодого Спевсипиа, передает Плутарх («О братской любви» 491 f).—
  • Анахронизм: свадьба македонского правителя Кассандра и царской родственницы Фессалоники (важный политический акт, знаменовавший его шаг к царскому престолу) произошла только в 316 г., много после смерти Спевсипиа.— 167.
  • Другая цитата из того же фиктивного письма — у Афинея («Пир софистов» VII 279 е).— 167.
  • На Спевсиппа но ошибке перенесен рассказ о носильщике Протагоре.
    См. ниже, IX 53.— 167.
  • ПА VII 101 .-168.
  • Плутарх (Сулла, 36) перечисляет знаменитых людей, умерших от вшивости (болезнь, при которой будто бы разлагающиеся части тела превращались во вшей), но Спевеинп среди них не упоминается.—
      1. По-видимому, ошибочное удвоение имени в рукописи.— 168. Ходячее сравнение; такие же слова приписывались Исократу

    о двух его учениках-историках Эфоре и Феопомпе. Ср. также ниже, V 39.- 168.

        1. Второй день Анфестерин, праздника молодого вина в начале марта; награда давалась тому, кто первый выпьет большую кружку.— 169.
        2. Гомер. Од. X 383-385.- 169.

        1. «Две рукоятки философии» — арифметика и геометрия,— поясняет Суда. Не шерстобитня, а портняжная, т. е. место для более тонкой работы (толкование Казобона). —770.
        2. Пифагорейский обычай.
          Ксенократу приписывается известное изречение: «Жалеть о сказанном мне приходилось, о несказанном — никогда» (Валерий Максим. Речения и деяния знаменитых людей VII 2). Плутарх приписывает эти слова Симоииду.— 170.
        3. Как уроженец Халкедона, Ксенократ был в Афинах неполноправным гражданином (метэком) и облагался небольшой податью. По Плутарху («Фокион», 29), ему предлагали гражданство, но он ответил: «Я не могу его принять, после того как я был в посольстве, согласившемся лишить ваш город свободы».— 171.
        4. ПА VII 102.- 171.
        5. Пропуск в тексте (может быть: «второй — наш философ...»).—

    171.

        1. «Обращение Полемона» — один из самых популярных анекдотов о философах; ср., напр., Лукиан. Дважды обвиненный, 16, где о Полемоие спорят Философия и Пьянство.— 171.
        2. См. ниже, IV 24.- 172.
        3. Отрывок из несохранившейся комедии.— 172.
        4. Т. е. как спартанец.— 172.
        5. Отрывки из несохранившихся комедий. Молосский пес (охотничья порода) и неподслащенный хмель — символ поэтической силы.- 172.
        6. АПл. II 380.- 173.
        7. ПА VII 103. Антагор Родосский сам был современником Полемона и Кратета. — 173.
        8. См. ниже, IV 29.- 174.
        9. Отрывок из неизвестной трагедии.— 174.
        10. АПл. II 28.- 174.
        11. Несохранившаяся трагедия Еврипида.— 174.
        12. АПл. III 60.- 175.
        13. «Все мы читали книгу «О страдании» Крантора из Древней Академии — невеликую, но поистине золотую, ту самую, которую Панэтий советовал Туберону выучить наизусть от слова до слова» (Цицерон. Академика первая II 44).— 175.

    59 АПл. II 381.- 175.

          1. Т.
            е. он сделал учение Академии из догматического скептическим.— 175.
          2. Несохранившаяся трагедия Еврипида.— 175.
          3. АПл. III 56,- 176.
          4. АПл. II 382.- 176.
          5. «Аркесилай утверждал, что ничего на свете нельзя познать, даже того, что оставил для познания Сократ» (т. е. «я знаю, что ничего не знаю»),— пишет Цицерон («Академика» I 12, 45).— 176.
          6. Пародия на стих «Илиады» VI 181 со знаменитым описанием чудовища Химеры: «Передом лев, и задом дракон, и коза серединой». Упоминаемый Диодор — киренаик Диодор Кронос, о котором см. биографию Аристиппа.— 176.

    Пародия на стих «Одиссеи» V 346.— 177.

            1. Текст стиха испорчен, перевод предположительный.— 177.
            2. Реплики из несохранившейся трагедии.— 177
            3. Из несохранившейся трагедии Еврипида.— 177.
            4. Несохранившаяся трагедия Софокла. Обыгрывается двойное значение слова tokos— «приплод» животного и «прирост» процентов на ссуду.— 177.
            5. Не совсем ясное место; перевод по толкованию Хикса.—
            6. Мунихий — см. прим. 109 к Ї. Македонские симпатии Аркеси- лая видны и далее, IV 41.— 178.
            7. ПА VII 104.- 180.
            8. АПл. III 9.- 180.
            9. Анахронизм: следует читать «126» (Дильс) или «128» (Яко- би).- 181.
            10. Т. е. из греческих колоний в Северном Причерноморье (Бо- рисфен — нынешний Днепр).— 181.
            11. Гомер. Од. X 325.- 181.
            12. Гомер. Ил. VI 211.- 181.
            13. Ср. ниже, VI 3 об Антисфене: тот же рассказ у Геллия (VII) о Бианте.— 181.
            14. Амфиарай, участник похода Семерых против Фив, был после поражения заживо поглощен землей.— 182.
            15. Перевод по чтению Кобета paraka(1) onto.— 182.
            16. Родос славился риторской школой; впоследствии там учился Цицерон.— 182.

    й Еврипид.

    Ипполит 424.— 183.
              1. Перевод по чтению Рейске, proeireto.— 183.
              2. Пародия на стихи «Илиады» III 182,— 183.
              3. АПл. V 37.- 184.
              4. Хронологические данные о схолархате Лакида у Диогена Лаэртского сбивчивы.— 185.
              5. ПА VII 105. Лиэй (Разрешитель) — одно из прозвищ Диониса.- 185.
              6. Пародия стоической шутки о Хрисиппе, приводимой ниже, VII 183.- 185.
              7. По-видимому, указание на то, что Карнеад выступал не только в саду Академии, но и, как многие греческие философы, в публичных гимнасиях.— 185.
              8. По «Одиссее» IV 384 и II 268.- 186.
              9. Гомер. Ил. II 52.- 186.
              10. АПл. V 39.- 186.
    << | >>
    Источник: Ф. ЛОСЕВ. Диоген ЯАЭРТСКИИ. О ЖИЗНИ, УЧЕНИЯХ И ИЗРЕЧЕНИЯХ ЗНАМЕНИТЫХ ФИЛОСОФОВ. Второе исправленное издание. ИЗДАТЕЛЬСТВО «мысль» МОСКВА —1986. 1986

    Еще по теме   КНИГА ЧЕТВЕРТАЯ: