<<
>>

  ДЕКАРТ - ШАНЮ 89 Эгмонд, 31 марта 1649 г.  

Сударь,

на сей раз я обременю Вас, если только это Вам не бу&дет неприятно, чтением сразу двух моих писем; я решил, что Вы, быть может, пожелаете показать одно из них коро&леве, и потому утаил от нее то, что, по моему мнению, ей нет необходимости видеть, поскольку мне очень трудно решиться на это путешествие 90, которое я сам не мог бы представить.

Не то чтобы у меня не было сильного жела&ния услужить этой государыне; я весьма доверяю Вашим словам, а Вы мне представили ее ум и нравы столь достой&ными моего величайшего восхищения и уважения, что, даже если бы она не занимала такого высокого положения и была по своему рождению обычным человеком, я, если бы только мог надеяться, что мое путешествие принесет ей пользу, предпринял бы поездку еще более длинную и труд&ную, нежели в Швецию, дабы иметь честь предложить ей все, чем я могу содействовать удовлетворению ее желания. Однако опыт научил меня, что даже среди людей весьма здравого ума, обладающих высокой жаждой познания, находятся лишь очень немногие, кто может позволить себе потратить досуг на то, чтобы вникнуть в мои мысли; тем более я не склонен надеяться на это со стороны королевы, имеющей несчетное число других занятий. Я знаю так&же по опыту, что хотя мои мнения поначалу поражают

людей благодаря их сильному отличию от общераспро&страненных, тем не менее после того, как их усвоят, их находят столь простыми и до такой степени соответ&ствующими здравому смыслу, что перестают ими восхи&щаться и придавать им значение, ибо природа людей тако&ва, что они чтут лишь те вещи, коими они восхищаются и коими никак не владеют. Например, хотя здоровье — величайшее из наших благ, относящихся к телу, мы, одна&ко, менее всего о нем думаем и ниже всего ценим. Знание истины подобно здоровью тела: коль скоро мы им владеем, мы перестаем о нем думать. И хотя я ничего более так не желаю, как откровенно и безвозмездно передавать каж&дому желающему то немногое, что, как я полагаю, я знаю, я почти не встречаю больше людей, которые удосужи&лись бы перенять мои знания.

В то же время я вижу, что те, кто похваляется владением какими-то секретами — например, в области химии или же в судебной астроло&гии,— никогда, какими бы они ни были невежественными и наглыми, не испытывают недостатка в любопытных, кото&рые за дорогую плату покупают все их обманы.

577

19 Р. Декарт, т. 2

В конце концов, мне кажется, что судьба ревниво отно&сится к тому, что я никогда не возлагал на нее никаких надежд и стремился вести свою жизнь таким образом, чтобы судьба не имела над ней никакой власти: ведь она не упускает случая причинить мне вред, когда ей пред&ставляется к этому хоть малейший повод. Я испытал ее во всех трех путешествиях, проделанных мной во Фран&цию после моего отбытия в страну, где я сейчас нахожусь 9l, и особенно во время последнего из них, совершенного по воле короля. Ведь, дабы побудить меня к этому путе&шествию, мне слали пергаментные грамоты, превосходно скрепленные печатью, содержавшие высокие похвалы, ко&торых я вовсе не заслуживал, и приличное денежное воз&награждение. Более того, в частных письмах лиц, пере&сылавших мне послания короля, содержались обещания еще более высоких наград тотчас же по моем прибытии. Но стоило мне только появиться на месте, как внезапно возникшие препятствия привели к тому, что вместо всего обещанного я столкнулся с тем, что одного из близких мне людей заставили оплатить доставку писем, которые мне посылались, и я же должен был вернуть ему эти деньги: получилось, что я приехал в Париж лишь затем, чтобы купить кусок пергамента — самый дорогой и бесполезный, какой только когда-либо попадал в мои руки 92. Правда, все это меня мало заботит; я отнес это за счет досадного

поворота в государственных делах и был бы вполне удов&летворен, если бы видел, что путешествие мое может при&нести какую-то пользу тем, кто меня пригласил. Но что уж совсем не пришлось мне по вкусу, так это явное нежела&ние всех этих господ познакомиться через меня с чем- нибудь иным, кроме моей физиономии; из этого я заклю&чил, что единственным их желанием было привлечь меня во Францию напоказ, в качестве некоего раритета — то ли слона, то ли пантеры, а вовсе не потому, что я мог бы при&нести какую-то пользу.

Я не предполагаю ничего подобного относительно места, где Вы находитесь; однако неудачный исход всех путешествий, кои я предпринимал в течение двадцати лет, заставляет меня опасаться, что на долю этой предстоя&щей поездки остается лишь встреча в пути с ворами, кото&рые меня ограбят, или же кораблекрушение, которое ли&шит меня жизни.

Однако это меня не удержит, если Вы считаете, что Ваша несравненная королева по-прежнему желает исследовать мои мысли и что у нее для этого есть досуг; я буду счастлив оказать ей такую услугу. Но если это не так и ею владело попросту любопытство, которое в настоящий момент прошло, я умоляю и заклинаю Вас сделать, не вызывая ее неудовольствия, так, чтобы я мог считать себя свободным от этой поездки; я останусь на всю жизнь обязанным Вам и проч.
<< | >>
Источник: Декарт Р.. Сочинения в 2 т. Т. 2— М.: Мысль,1994. 1994

Еще по теме   ДЕКАРТ - ШАНЮ 89 Эгмонд, 31 марта 1649 г.  :