ДЕКАРТ - ЕЛИЗАВЕТЕ 9 Эгмонд-дю-Эф, 28 июня 1643 г.
Таким образом, я прежде всего отмечаю большую раз&ницу между этими тремя родами понятий. Душа познается лишь чистым разумением (entendement). Тела, т. е. про&тяженность, фигуры и движения, могут также позна&ваться только разумением, но гораздо лучше — разуме&нием с помощью воображения. И наконец, вещи, принадле&жащие единству души и тела., одним только разумением познаются очень смутно; не познаются они также разуме&нием с помощью воображения. С полной ясностью они познаются чувствами. Отсюда следует, что того, кто ни&когда не философствует, а пользуется лишь своими чув&ствами, совсем не обуревают сомнения, движет ли душа тело или тело воздействует на душу; он рассматривает и то и другое как нечто одно, т. е. просто представляет себе их единство, так как представлять себе единство двух вещей — это значит представлять себе их как одно целое. Метафизические мысли, упражняющие чистый разум, служат нам для образования понятия обычной души, а изучение математики, упражняющее главным образом воображение путем рассмотрения фигур и движений, приучает нас образовывать весьма отчетливые понятия тела.
И наконец, только жизненный опыт, обыденные разговоры и воздержание от размышлений над вещами, упражняющими воображение, а также от их изучения позволяют постигать единство души и тела.Я почти опасаюсь, не думает ли Ваше высочество, что я говорю все это несерьезно; но это не так, ибо это про&тиворечило бы уважению, которое я к Вам питаю и которое никогда не премину высказать. Говоря по правде, основ&ным правилом, которого я всегда придерживался в своих занятиях и во всем, что, как я полагаю, наилучшим образом помогало мне приобрести некоторое знание, было то, что я очень мало часов в день отдавал мыслям, занимающим воображение, и очень мало часов в году — мыслям, занимающим единственно лишь чистое разумение, и весь остаток своего времени отдавал отдыху чувств и отдыху разума. К упражнениям воображения я причисляю также все серьезные беседы и все, что требует внимания. Вот это-то и заставило меня удалиться в сельскую местность, ибо, хотя и в самом населенном городе мира я мог бы располагать стольким временем, сколько посвящаю работе сейчас, я не смог бы там с такой же пользой применить его, ибо мой ум в повседневной житейской суете был бы утомлен необходимой затратой внимания. Беру на себя смелость писать об этом Вашему высочеству, чтобы засви&детельствовать свое истинное восхищение тем, что среди дел и забот, всегда с избытком хватающих личностям, которые одновременно велики духом и знатны происхожде&нием, Ваше высочество располагает временем для рассуж&дений, необходимых для постижения различия, сущест&вующего между душой и телом.
По-моему, скорее всего именно эти размышления, а не мысли, требующие меньшего внимания, показали Вашему высочеству неясность в имеющемся у нас понятии о разли- чии души и тела. Ибо я не мог вообразить, что человеческий дух способен представить себе в одно и то же время с доста&точной четкостью и различие между душой и телом, и их единство, так как в этом случае их необходимо было бы рассматривать как нечто единое и в то же время как нечто раздвоенное, что самопротиворечиво.
При этом я предпола&гал, что у Вашего высочества были еще доводы, доказы&вающие различие души и тела, и что эти доводы еще свежи в Вашей памяти, и не предлагал вовсе избавиться от них, чтобы составить себе понятие единства, которое каждый и без философствования испытывает в себе самом, а имен&но, что он есть единая личность, обладающая одновре&менно и телом и мыслью, и они таковы, что мысль может приводить тело в движение и чувствовать, что с ним проис&ходит. Поэтому я в предыдущем письме воспользовался сравнением с тяжестью и другими качествами, которые мы обычно воображаем соединенными с некоторым телом, так же как мысль соединена с нашим телом. Упомянутое сравнение несовершенно и потому, что эти качества, вопреки тому, что о них воображают, не являются реальными; но это меня не остановило — по той причине, что я верил: Ваше высочество уже вполне убеждены, что душа есть субстанция, отличная от тела п.Но так как Ваше высочество заметили, что гораздо легче приписывать душе материальность и протяженность, чем признавать за ней способность двигать тело и быть в нем движущейся, не будучи материальной,— я предложил Вам применить по своему усмотрению материальность и протя&женность к душе, т. е. представить себе ее соединенной с телом. И когда Вы это хорошо поймете и испытаете в себе самой, Вам будет легко узреть, что материальность, приписанная мысли, не есть собственно мысль и что протя&женность этой материи — другой природы, чем протяжен&ность мысли, так как первой определено некоторое место, из которого она исключает всякую другую протя&женность тела, чего не может сделать вторая. И точно так же Ваше высочество легко осознает различие души и тела, несмотря на то что Вы познали их единство.