<<
>>

«МО-ЦЗЫ» [108]  

«Приближение служилых» («Цинь-ши») — первая глава книги «Мо-цзы». 13 ней излагаются идеи, близкие по духу с содержанием глав: «Почитание мудрости» и «Почитание единства». Среди специалистов нет единого мнения об аутентичности этой главы.
Некоторые полагают, что она, как и другие шесть начальных глав, написана самим Мо-пзы. Другие же оспаривают это, утверждая, что указанные главы принадлежат ученикам — современникам Мо-цзы, третьи вообще считают, что главі,і, начиная с «Приближения служилых» и кончая главой «Три рассуждения», являются позднейшей интерполяцией в текст книги «Мо-цзы». — 176.

      1. Вэнъ-гун (VIII в. до н. э.) — правитель государства Циш» (тогда только небольшая часть нынешней провинции Шэньсп). Одно время благодаря своим успешным походам против соседних коче- вых племен был гегемоном среди правителей уделов, объединявшихся в государство Чжоу. Правитель — гегемон (6а), так китайская традиционная историография называла правителей нескольких сильнейших государств Древнего Китая в период VII—VI вв. до н. э., которые главенствовали над всеми остальными царствами и не подчинялись чжоуским ванам. — 176.
      2. Хуань-гун — см. прим. 96 к «Лунь юй». —176.
      3. Гоу Цзянъ — правитель Юе (правил в 497—457 гг. до н. э.). В период его правления Юе значительно укрепилось, а сам Гоу Цзянь стал на некоторое время гегемоном среди древнекитайских правителей. Государство У постоянно враждовало с Юе. Войны между ними происходили с переменным успехом, пока в 471 г. до н. э. Гоу Цзяню не удалось нанести У решительное поражение и уничтожить его. — 176.
      4. Т. е. правитель не станет жертвой дворцовых интриг. —177.
      5. Цзе — по преданию, последний правитель мифической династии Ся; его имя — Ли-гуй; отличался крайней жестокостью.
        Традиционная историография считает его недостойным правителем, заслужившим наказание. Чжоу Синь — см. прим. 30—32 к «Ши цзин». Они утратили доверие неба в результате своих жестоких методов правления и были свергнуты. —177.
      6. Ви Гань — дядя и советник Чжоу Синя; осуждал последнего за жестокость, за что Чжоу Синь приказал вырвать у него сердце. -177.
      7. Мэн Бэнь — согласно преданиям, богатырь из государства Вэй, отличался огромной физической силой, мог удержать за рога разъяренного быка и даже вырвать их. Впоследствии он переселился в царство Цинь, где в то время был правителем У-ван, любивший устраивать состязания сильных людей. Во время одного из таких состязаний он одержал победу над У-ваном, за что последним был предан мученической смерти. — 177.
      8. Си Ulu — одна из прославленных красавиц в китайской древности. Жила в V в. до н. э. в государстве Юе, правитель которого Гоу Цзянь но предложению своего советника Фань Ли отправил ее в качестве подарка правителю соседнего, враждебпого государства У Фу Чаю (правил в 495—473 гг. до н. э.). Тот настолько увлекся красотой Си Ши, что забросил государственные дела и его страна была разгромлена государством Юе. После этого была утоплена. — 177.
      9. У Ци (V—IV вв. до н. э.) — политический и военный деятель государства Чу. Чу являлось одним из сильнейших государств Древнего Китая в VIII—III вв. до н. э. Находилось на юге Китая и охватывало части территорий современных провинций Хубэй, Хунань, Цзянсу, Цзянси и южной части Хэнань. В 222 г. до н. э. было завоевано государством Цинь. — 177.
      10. «Подражание образцу» («Фа и»)—четвертая глава книги «Мо-цзы». В ней излагаются идеи Мо Ди о значении примера и его влиянии на людей. Образцом для людей монеты считают небо, которое является воплощением всеобщей любви, «приносит людям множество пользы и не требует благодарности, его добродетель не тускнеет». —178.
      11. Юй — см. прим. 63 к «Лунь юй»; Тан (Чэн-тан) — см.
        прим. 7 к «ТІІу цзип»; Вэнь (Вэпь-ван) — см. прим. 20 к «Ши цзин»; У (У-ван) — см. прим. 27 к «Шн-цзин». — 180.
      12. Ю (Ю-ван) — см. прпм. 4 к «Шп цзин». Ли (Ли ван) — чжо- уский правитель, по новейшим данным, правил в 857—842 гг. до н. э., ранее утверждалось, что он правил в 878—842 гг. до н. э. Китайская историческая традиция рисует Ли вана жестоким тираном. Был изгнан с престола восставшей знатью. — 181.
      13. «Семь бед» — пятая глава книги «Мо-цзы», в ней излагаются социально-политические воззрения Мо-цзы и содержатся поучения, адресованные правителям владений. Семь бед — это результат неправильной расточительной и корыстпой политики правителей. Первая беда — расточительство правителя, когда не остается средств даже для укрепления городской стены, в то время как сооружаются дворцы и палаты; вторая — отсутствие взаимопомощи между владениями; третья — обнищание простолюдинов из- за расточительства сановников; четвертая — неправднвость слуг правителя; пятая связана с тем, что правитель крайне самоуверен и не интересуется мнениями своих приближенных и не пресекает интриг соседних правителей; шестая — отсутствие преданности и доверия между правителем и слугами; седьмая связана с тем, что слуги и сановники не проявляют усердия в делах и боится наказаний.

Отточия в этой и последующих главах означают, что они переведены лишь частично. —181.

      1. В книге «Мо-цзы» данная глава имеет три части. Здесь приводится часть вторая. Она является наиболее развернутой. В ней излагается один из основных принципов учения Мо Ди. который сводится к тому, что правители должны привлекать к управлению страной способных людей, независимо от знатности их происхождения. Отсюда монеты приходили к утверждению о том, что градация между знатными и простолюдинами пе должна быть вечной. —181.
      2. Здесь употребляется термин минь; его синонимы у Мо-цзы: го жэнь (люди государств), чжун (массы, толпа), —182.
      3. «Шицзин», пер.
        А. А. Штукнна. М., 1957, стр. 385. —183.
      4. «Чжуань» — глава из древней книги, которая но сохранилась. —187.
      5. «Тан ши» — «Клятва Тапа», глава в древней книге «Шп цзи». Однако в современном тексте этой главы слова, которые цитирует здесь Мо-цзы, отсутствуют. — 187.
      6. Лишапь — горы в нынешней провинции Шэньси. — 187.
      7. Лэйцзе — название пруда около гор Лишапь. — 187.
      8. Фу цзе — местечко в долине в горах Лншань. — 187.
      9. См. прпм. 40 к «Шу цзин». — 187.
      10. Фу Юэ— советник ипьского вапа У-дппа (см. прим. 50 к «Шу цзин»). По преданию, У-дин, увидев во сне мудреца по имени Юо, стал искать этого человека всюду и нашел его в местности Фуян (современная провинция Шаньси) среди каторжников, возводивших земляные укрепления. Побеседовав с Юэ, правитель У-дни назначил его своим советником. Благодаря мудрости Фу Юэ государство Инь укрепилось и стало еще могущественнее. Мо-цзы приводит пример с Фу Юэ для подтверждения правильности своего принципа «почитания мудрости». — 187.
      11. Постоянные ссылки Мо Ди на примеры совершенномудрых правителей Яо, Шуня, Юя, Тапа, Вэнь-вана, У-ваиа и жестоких ванов Цзе, Чжоу, Ю-вана, Ли-вапа свидетельствуют о том, что

Принцип воздаяния за добрые дела н жестокость является одним из важных положений социально-политических и этических взглядов моистов. —188.

      1. Точно установить личность Бо Гуня не представляется возможным. Исследователи книги «Мо-цзы» полагают, что, видимо, речь идет об одном из потомков мифического Шуня. —189.
      2. Цзи —- Хоу-цзи. См. прим. 38 к «Ши цзин». Гао-яо — см. прим. 90 к «Лунь юй». — 189.
      3. «Люй сип» — глава из книги «Шу цзин». —189.
      4. Хуан-ди (Желтый император) — мифический правитель Древнего Китая, почитаемый традицией как родоначальник китайской народности.
        Считается, что он научил китайцев искусству плавки металлов, изготовлению керамики, повозок и т. д. Покровитель даосизма. — 189.
      5. Бо И — мифическое лицо; упоминается в книге «Исторических преданий» в главе «Установления Шуня» как лицо, ведавшее храмом предков. —189.
      6. Имеются в виду Юй, Цзи и Гао-яо. — 189.
      7. «Оды Чжоу» — ода из «Ши цзин». В дошедшем до нас тексте «Ши цзин» этой оды нет. — 190.
      8. «Духовйдение» («Мин гуй»). Сохранился лишь третий вариант этой главы, в которой излагаются элементы суеверных представлений ранних моистов. Полагаясь на чувственный опыт людей, Мо-цзы «доказывает», что существование духов очевидно; отсюда и происходит название главы. —196.
      9. Сохранились все три части этой главы, в тексте трактата они являются 35, 36, 37-й главами. Принцип «Против судьбы» направлен против конфуцианского преклонения перед судьбой и против даоснстского смирения перед роком. Мо Ди считал, что человек своей деятельностью определяет свое будущее. — 196.
      10. «Против музыки» («Фэй юэ») —одна из глав книги «Моцзы». Отрицание увеселений и ритуальной музыки является одним из принципов учения Мо Ди. Этот тезис Мо-цзы тесно связан с его критикой расточительности и роскошного образа жизни правящей аристократии, которая, по словам Мо-цзы, все время предавалась удовольствиям и слушанию ритуальной музыки, вместо того чтобы заниматься государственными делами, заботиться об улучшении жизни простолюдинов, которые из-за непомерных поборов лишены пищи, одежды и отдыха. Противники школы моистов использовали этот тезис Мо Ди для того, чтобы обвинить их в отрицании вообще культуры и музыки. Однако такое обвинение, норой встречающееся в отдельных работах и по сей день, не имеет основания. —197.
      11. Лютня — струнный инструмент типа русских гуслей, но изогнуто-прямоугольной конфигурации; ципь — разновидность лютни, овальной формы; шэп — разновидность свирели, состоит обычно из 13 бамбуковых трубок разной длины.
        — 197.

      1. Единственно сохранившийся отрывок этой главы. Па том основании, что в главе нет фразы «учитель Мо-цзы сказал», которая присутствует в большинстве глав, относящихся к раннему периоду существования школы моистов, пекоторые исследователи считают, что эта глава якобы является позднейшей вставкой и не относится к книге «Мо-цзы». Однако, не предрешая вопроса об аутентичности текста, есть все основания утверждать, что в главе действительно излагаются идеи моистов и их резкая критика кон- фуцианства, особенно взглядов о роли ритуалов, о Неизменности судьбы и о преклонении перед всем древним. —197.
      2. «Гэн Чжу» — название главы, данпое по первым двум иероглифам, составляющим собственное имя Гэн Чжу-цзы, ученика Мо-цзы. Глава «Гэн Чжу» содержит запись бесед Мо Ди с разными людьми. Особый интерес представляют изложенные в этой главе идеи Мо Ди о справедливости, о соотношении традиционного и нового в делах и творениях людей, о том, что человеческая деятельность служит источником знаний и делает эти знания постоянными. —198.
      3. «Гун Мэн» — одна из глав книги «Мо-цзы», названная по первым двум иероглифам, составляющим имя одного из последователей Конфуция. Наибольший интерес представляют беседы-споры Мо Ди с последователями Конфуция, и в частности с Гун Мэн-цзы н Гун Мии-гао. — 199.
      4. Чжоу-гун Дань (Чжоу-гун) — см. прим. 44 к «ІІІу цзин». Конфуцианство, начиная с Конфуция, всегда рассматривало Чжоу- гуна образцом совершенномудрого правителя. Монеты, не отрицая заслуг Чжоу-гуна, считали, однако, образцом совершенномудрого правителя Юя. Гуань-иіу (XI в. до н. э.) —один из братьев основателя Западного Чжоу — У-вана. После смерти У-вана во время регентства Чжоу-гуна был одним из самых влиятельных лиц в государстве, управляя одной из трех областей, на которые У-ван разделил государство ПІан после его завоевания в 1066 г. Гуань-шу выступал против укрепления единой власти правителя Западного Чжоу — Чэна. Позднее Чжоу-гун отстранил Гуань-шу от власти и лишил его владений. Конфуцианская традиция рассматривает Гуань-шу как антипод Чжоу-гуну. Поэтому Мо Ди в споре с конфуцианцами опровергает их взгляды, используя их же аргументы. —199.
      5. «Вопросы луского правителя» — название главы книги «Мо- цзы» по начальным иероглифам. Китайские историки считают, что здесь речь идет о беседе Мо-цзы с Jly Му-гуном, правителем государства Лу. My гун стал правителем Лу в 406 г. до и. э., следовательно, беседа Лу Му-гуна с Мо Ди состоялась, очевидно, когда Мо-цзы был уже в весьма преклонном возрасте. Эта глава представляет большой интерес для понимания учення ранних моистов, особенно их этики и взглядов на познание. — 200.
      6. Пэн Цин (V—IV вв. до н. э.) — один из учеников Мо Ди. —

200.

<< | >>
Источник: ЯН ХИН-ШУНА. ДРЕВНЕКИТАЙСКАЯ ФИЛОСОФИЯ. СОБРАНИЕ ТЕКСТОВ В ДВУХ ТОМАХ. том 1. Издательство социально - экономической литературы «Мысль» Москва-1972. 1972

Еще по теме «МО-ЦЗЫ» [108]  :