1. [АТМАН КАК ПЕРВОНАЧАЛО ВСЕГО СУЩЕГО]
Айтарея-упанишада, I, 1
- Атманом поистине было это[222], вначале одним- [единственным]. Ничего не было другого, что мигало бы. Он размышлял: «Создам я теперь миры».
- Он создал эти миры: воду, свет, смертное и воды. Эта вода — над небом, небо — опора. Воздушное пространство— свет. Земля — смертное. То, что внизу — воды.
- Он размышлял: «Вот эти миры. Создам я теперь охранителей миров». Он извлек из вод пурушу и придал ему облик.
- Он согрел его. Рот его, согретого, раскрылся, подобно яйцу. Изо рта [вышла] речь, из речи — огонь. Обе ноздри раскрылись, из ноздрей [вышло] дыхание, из ды- хания — ветер. Оба глаза раскрылись, из глаз [вышло] зрение, из зрения — солнце. Оба уха раскрылись, из ушей [вышел] слух, из слуха — страны света. Кожа раскрылась, из кожи [вышли] волосы, из волос — травы и деревья. Сердце раскрылось, из сердца [вышла] мысль, из мысли — луна. Пуп раскрылся, из пупа [вышла] апана, из апаны — смерть. Детородный орган раскрылся, из детородного органа [вышло] семя, из семени — воды.
2. [КОСМИЧЕСКИЕ СИЛЫ В ЧЕЛОВЕКЕ]
Айтарея-упанишада, I, 2
- Эти божества[223], созданные [таким образом], упали в это великое море. [Атман] испытал его[224] голодом и жаждой. Они сказали ему[225]: «Укажи нам пристанище, где мы сможем питаться».
- Он привел им корову. Они сказали: «Поистине недостаточно это для нас». Он привел им лошадь. Они сказали: «Поистине недостаточно это для нас».
- Он привел им человека. Они сказали: «Поистине [он] сделан хорошо». Поистине человек был сделан хорошо. Он[226] сказал им: «Войдите в надлежащее пристанище».
- Огонь, став речью, вошел в рот. Ветер, став дыханием, вошел в обе ноздри. Солнце, став зрением, вошло в оба глаза. Страны света, став слухом, вошли в оба уха. Травы и деревья, став волосами, вошли в кожу. Смерть, став апаной, вошла в пуп. Воды, став семенем, вошли в детородный орган.
- Голод и жажда сказали ему [227]: «Укажи нам прибежище». Он сказал им обоим: «Я приобщу вас к этим божествам. Я сделаю вас их сотрапезниками». Поэтому, когда совершается возлияние какому-либо божеству, голод и жажда — его сотрапезники.
3. [ПИЩА[228]]
Айтарея-упанишада, I, 3
- Он размышлял: «Вот миры и вот охранители миров. Создам я теперь для них пищу».
- Он разгорячил воду. Из нее, разгоряченной, возникло тело. Поистине то, что возникло как тело, было пищей.
- Пища, будучи созданной, стремилась уйти прочь. Он пытался схватить ее речью. Он не смог схватить ее речью. Если бы он смог схватить ее речью, он насытился бы пищей, лишь говоря о ней.
- Он пытался схватить ее дыханием. Он не смог схватить ее дыханием. Если бы он смог схватить ее дыханием, он насытился бы пищей, лишь дыша [на] нее.
- Он пытался схватить ее зрением. Он не смог схватить ее зрением. Если бы он смог схватить ее зрением, он насытился бы пищей, лишь глядя на нее.
- Он пытался схватить ее слухом. Он не смог схватить ее слухом. Если бы он смог схватить ее слухом, он насытился бы пищей, лишь слыша о ней.
- Он пытался схватить ее кожей. Он не смог схватить ее кожей. Если бы он смог схватить ее кожей, он насытился бы пищей, лишь прикасаясь к ней.
- Он пытался схватить ее мыслью. Он не смог схватить ее мыслью. Если бы он смог схватить ее мыслью, он насытился бы пищей, лишь думая о ней.
- Он пытался схватить ее детородным органом. Он не смог схватить ее детородным органом. Если бы он смог схватить ее детородным органом, он насытился бы пищей, лишь изливая [семя].
- Он пытался схватить ее апаной. Он схватил ее. Таков ветер — тот, кто схватил пищу, и тот, кто живет благодаря пище.
- Он размышлял: «Как могло бы [все] это существовать без меня?» Он размышлял: «По какому из обоих [путей] войти мне?» Он размышлял: «Если говорят словами, если дышат дыханием, если видят глазами, если слышат ушами, если осязают кожей, если думают мыслью, если выдыхают апаной, если изливают [семя] детородным органом, то кто я тогда?»
- Он рассек темя и вошел через эту дверь. Эта дверь называется видрити. Это — блаженство. У него три обиталища, три [вида] снов[229]: это обиталище, это обиталище и это обиталище[230].
- Родившись, наблюдал он существа: «Что сказал бы здесь иной [атман]?» Поистине он увидел этого человека как мудрейшего брахмана. «Я увидел это» [231].
- Поэтому имя его — Идамдра[232], поистине имя его Идамдра. Его, Идамдру, тайно называют Индрой, ибо боги любят как бы неявное.
Еще по теме 1. [АТМАН КАК ПЕРВОНАЧАЛО ВСЕГО СУЩЕГО] :
-
Альтернативные философские исследования -
Антропология -
Восточная философия -
Древнегреческая философия -
Древнеиндийская философия -
Древнекитайская философия -
История философии -
История философии Возрождения -
Логика -
Немецкая классическая философия -
Онтология и теория познания -
Основы философии -
Политическая философия -
Русская философия -
Синектика -
Современные философские исследования -
Социальная философия -
Средневековая философия -
Философия и социология -
Философия кризиса -
Философия культуры -
Философия науки -
Философия религии -
Философы -
Фундаментальная философия -
Экзистенциализм -
Этика, эстетика -
-
Архитектура и строительство -
Безопасность жизнедеятельности -
Библиотечное дело -
Бизнес -
Биология -
Военные дисциплины -
География -
Геология -
Демография -
Диссертации России -
Естествознание -
Журналистика и СМИ -
Информатика, вычислительная техника и управление -
Искусствоведение -
История -
Культурология -
Литература -
Маркетинг -
Математика -
Медицина -
Менеджмент -
Педагогика -
Политология -
Право России -
Право України -
Промышленность -
Психология -
Реклама -
Религиоведение -
Социология -
Страхование -
Технические науки -
Учебный процесс -
Физика -
Философия -
Финансы -
Химия -
Художественные науки -
Экология -
Экономика -
Энергетика -
Юриспруденция -
Языкознание -